वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-52, verse-22
अहं द्विजिह्वः संह्रादी कुम्भकर्णो वितर्दनः ।
पञ्चरामवधायैते निर्यान्तीत्यवघोषय ॥२२॥
पञ्चरामवधायैते निर्यान्तीत्यवघोषय ॥२२॥
22. ahaṃ dvijihvaḥ saṃhrādī kumbhakarṇo vitardanaḥ ,
pañcarāmavadhāyaite niryāntītyavaghoṣaya.
pañcarāmavadhāyaite niryāntītyavaghoṣaya.
22.
aham dvijihvaḥ saṃhrādī kumbhakarṇaḥ vitardanaḥ
pañca rāmavadhāya ete niryānti iti avaghoṣaya
pañca rāmavadhāya ete niryānti iti avaghoṣaya
22.
iti avaghoṣaya aham dvijihvaḥ saṃhrādī kumbhakarṇaḥ
vitardanaḥ ete pañca rāmavadhāya niryānti
vitardanaḥ ete pañca rāmavadhāya niryānti
22.
Announce this: 'I, Dvijaḥ, Saṃhrādī, Kumbhakarṇa, and Vitardana — these five are setting out for the killing of Rāma.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
- द्विजिह्वः (dvijihvaḥ) - Dvijiḥ (proper name) (Dvijiḥ (proper name), two-tongued)
- संह्रादी (saṁhrādī) - Saṃhrādī (proper name)
- कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarṇa (proper name) (Kumbhakarṇa (proper name, brother of Rāvaṇa))
- वितर्दनः (vitardanaḥ) - Vitardana (proper name)
- पञ्च (pañca) - five (people) (five)
- रामवधाय (rāmavadhāya) - for killing Rāma (for the killing of Rāma)
- एते (ete) - these (five) (these)
- निर्यान्ति (niryānti) - they are setting out (they go forth, they depart, they set out)
- इति (iti) - thus (marking the preceding statement as a quote) (thus, so, in this manner (marks a quote))
- अवघोषय (avaghoṣaya) - proclaim (it) (proclaim, announce, declare)
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
द्विजिह्वः (dvijihvaḥ) - Dvijiḥ (proper name) (Dvijiḥ (proper name), two-tongued)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dvijihva
dvijihva - two-tongued (often refers to a snake or a deceptive person, but here a proper name)
Compound: dvi (two) + jihva (tongue)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+jihva)
- dvi – two
numeral - jihva – tongue
noun (feminine)
संह्रादी (saṁhrādī) - Saṃhrādī (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃhrādin
saṁhrādin - making a loud noise, roaring; a proper name (Rākṣasa)
From saṃ (together) + √hrād (to make a sound) + in suffix
Prefix: saṃ
Root: hrād (class 1)
कुम्भकर्णः (kumbhakarṇaḥ) - Kumbhakarṇa (proper name) (Kumbhakarṇa (proper name, brother of Rāvaṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - having pot-like ears; proper name of a rākṣasa
Compound: kumbha (pot) + karṇa (ear)
Compound type : bahuvrīhi (kumbha+karṇa)
- kumbha – pot, pitcher
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
वितर्दनः (vitardanaḥ) - Vitardana (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vitardana
vitardana - tormenting, splitting; a proper name (Rākṣasa)
From vi (apart) + √tṛd (to cleave, torment) + ana suffix
Prefix: vi
Root: tṛd (class 7)
पञ्च (pañca) - five (people) (five)
(numeral)
Note: Used as an adjective for the implicit group of people.
रामवधाय (rāmavadhāya) - for killing Rāma (for the killing of Rāma)
(noun)
Dative, masculine, singular of rāmavadha
rāmavadha - killing of Rāma
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (rāma+vadha)
- rāma – Rāma (proper name)
proper noun (masculine) - vadha – killing, slaying, murder
noun (masculine)
From √vadh (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
Note: Indicates purpose.
एते (ete) - these (five) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
निर्यान्ति (niryānti) - they are setting out (they go forth, they depart, they set out)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
Present, Active Voice, Parasmaipada
3rd plural present indicative.
Prefix: nis
Root: yā (class 2)
इति (iti) - thus (marking the preceding statement as a quote) (thus, so, in this manner (marks a quote))
(indeclinable)
Particle, usually marking the end of a quote or thought.
अवघोषय (avaghoṣaya) - proclaim (it) (proclaim, announce, declare)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ghoṣaya
Imperative, Active Voice, Parasmaipada (causative)
2nd singular imperative of the causative of √ghuṣ (to sound) with prefix ava.
Prefix: ava
Root: ghuṣ (class 1)