वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-52, verse-1
तदुक्तमतिकायस्य बलिनो बाहुशालिनः ।
कुम्भकर्णस्य वचनं श्रुत्वोवाच महोदरः ॥१॥
कुम्भकर्णस्य वचनं श्रुत्वोवाच महोदरः ॥१॥
1. taduktamatikāyasya balino bāhuśālinaḥ ,
kumbhakarṇasya vacanaṃ śrutvovāca mahodaraḥ.
kumbhakarṇasya vacanaṃ śrutvovāca mahodaraḥ.
1.
tat uktam atikāyasya balinaḥ bāhuśālinaḥ
kumbhakarṇasya vacanam śrutvā uvāca mahodaraḥ
kumbhakarṇasya vacanam śrutvā uvāca mahodaraḥ
1.
mahodaraḥ atikāyasya balinaḥ bāhuśālinaḥ
kumbhakarṇasya vacanam śrutvā tat uktam uvāca
kumbhakarṇasya vacanam śrutvā tat uktam uvāca
1.
Mahodara, having heard the speech of the gigantic, powerful, and mighty-armed Kumbhakarna, then spoke those words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - those (words Mahodara spoke) (that, this)
- उक्तम् (uktam) - spoken, uttered (spoken, said)
- अतिकायस्य (atikāyasya) - of the gigantic-bodied (Kumbhakarna) (of the gigantic, of the huge-bodied)
- बलिनः (balinaḥ) - of the powerful (Kumbhakarna) (of the strong one, of the powerful)
- बाहुशालिनः (bāhuśālinaḥ) - of the mighty-armed (Kumbhakarna) (of the mighty-armed, of one possessing strong arms)
- कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarna
- वचनम् (vacanam) - the words/speech (of Kumbhakarna) (speech, word, saying)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- महोदरः (mahodaraḥ) - Mahodara (name)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - those (words Mahodara spoke) (that, this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this; therefore, thus
Note: Object of uvāca.
उक्तम् (uktam) - spoken, uttered (spoken, said)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Modifies 'tat'.
अतिकायस्य (atikāyasya) - of the gigantic-bodied (Kumbhakarna) (of the gigantic, of the huge-bodied)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of atikāya
atikāya - gigantic, huge-bodied, colossal
Compound type : bahuvrihi (ati+kāya)
- ati – very, exceedingly, over
indeclinable - kāya – body, mass
noun (masculine)
Note: Modifies Kumbhakarṇasya.
बलिनः (balinaḥ) - of the powerful (Kumbhakarna) (of the strong one, of the powerful)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
Note: Modifies Kumbhakarṇasya.
बाहुशालिनः (bāhuśālinaḥ) - of the mighty-armed (Kumbhakarna) (of the mighty-armed, of one possessing strong arms)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bāhuśālin
bāhuśālin - mighty-armed, strong-armed, powerful-armed
Compound type : bahuvrihi (bāhu+śālin)
- bāhu – arm
noun (masculine) - śālin – possessing, endowed with, having
adjective (masculine)
Note: Modifies Kumbhakarṇasya.
कुम्भकर्णस्य (kumbhakarṇasya) - of Kumbhakarna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of kumbhakarṇa
kumbhakarṇa - Kumbhakarna (a Rākṣasa, brother of Rāvaṇa, known for his gigantic size)
Compound type : bahuvrihi (kumbha+karṇa)
- kumbha – pot, pitcher
noun (masculine) - karṇa – ear
noun (masculine)
वचनम् (vacanam) - the words/speech (of Kumbhakarna) (speech, word, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying, statement, utterance
Root: vac (class 2)
Note: Object of the gerund śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śru (to hear), using the suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root of class 2, undergoes reduplication in perfect tense (u-vac-a -> uvāca).
Root: vac (class 2)
महोदरः (mahodaraḥ) - Mahodara (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mahodara
mahodara - Mahodara (name of a Rākṣasa, a minister of Rāvaṇa)
Compound type : bahuvrihi (mahā+udara)
- mahā – great, large, extensive
adjective - udara – belly, abdomen
noun (masculine)
Note: Subject of uvāca.