वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-52, verse-28
प्रीतो नाम ततो भूत्वा भृत्यानां त्वमरिंदम ।
भोगांश्च परिवारांश्च कामांश्च वसुदापय ॥२८॥
भोगांश्च परिवारांश्च कामांश्च वसुदापय ॥२८॥
28. prīto nāma tato bhūtvā bhṛtyānāṃ tvamariṃdama ,
bhogāṃśca parivārāṃśca kāmāṃśca vasudāpaya.
bhogāṃśca parivārāṃśca kāmāṃśca vasudāpaya.
28.
prītaḥ nāma tataḥ bhūtvā bhṛtyānām tvam arim_dama
bhogān ca parivārān ca kāmān ca vasu dāpaya
bhogān ca parivārān ca kāmān ca vasu dāpaya
28.
Then, O subduer of enemies (ariṃdama), pretending to be pleased, grant to your servants enjoyments, followers, desires, and wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रीतः (prītaḥ) - pretending to be pleased (pleased, satisfied, glad)
- नाम (nāma) - as if (to indicate pretense) (indeed, by name, as if, supposedly)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, after that
- भूत्वा (bhūtvā) - having become, having been
- भृत्यानाम् (bhṛtyānām) - to your servants (of servants, to servants)
- त्वम् (tvam) - you
- अरिम्_दम (arim_dama) - O subduer of enemies (referring to Rāvaṇa) (subduer of enemies, vanquisher of foes)
- भोगान् (bhogān) - enjoyments, pleasures, possessions
- च (ca) - and, also
- परिवारान् (parivārān) - retinues, attendants, followers
- च (ca) - and, also
- कामान् (kāmān) - desires, wishes, objects of desire
- च (ca) - and, also
- वसु (vasu) - wealth, riches, goods
- दापय (dāpaya) - bestow, grant (cause to give, bestow, grant)
Words meanings and morphology
प्रीतः (prītaḥ) - pretending to be pleased (pleased, satisfied, glad)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, satisfied
Past Passive Participle
Derived from root 'prī' (to please, to love).
Root: prī (class 9)
Note: Past Passive Participle.
नाम (nāma) - as if (to indicate pretense) (indeed, by name, as if, supposedly)
(indeclinable)
Note: Used to convey 'as if' or 'pretending'.
ततः (tataḥ) - then, thereupon, after that
(indeclinable)
Note: Adverbial particle.
भूत्वा (bhūtvā) - having become, having been
(indeclinable)
absolutive
Derived from root 'bhū' (to be, to become) with suffix '-tvā' for absolutive.
Root: bhū (class 1)
Note: Absolutive (gerund).
भृत्यानाम् (bhṛtyānām) - to your servants (of servants, to servants)
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, dependant, to be supported
Gerundive
Derived from root 'bhṛ' (to bear, support) with suffix '-tya'.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Genitive plural, used here in the sense of 'for' or 'to' (dative equivalent).
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
Note: Singular of yuşmad (you).
अरिम्_दम (arim_dama) - O subduer of enemies (referring to Rāvaṇa) (subduer of enemies, vanquisher of foes)
(noun)
Vocative, masculine, singular of arimdama
arimdama - subduer of enemies
Compound of 'ari' (enemy) and 'dama' (subduer), with internal sandhi of 'm' before 'd'.
Compound type : tatpuruṣa (ari+dama)
- ari – enemy, foe
noun (masculine) - dama – subduing, taming, subduer
noun (masculine)
Derived from root 'dam' (to tame, subdue).
Root: dam (class 4)
Note: This is a vocative singular form of the compound.
भोगान् (bhogān) - enjoyments, pleasures, possessions
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, possession, wealth
Root: bhuj (class 7)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
परिवारान् (parivārān) - retinues, attendants, followers
(noun)
Accusative, masculine, plural of parivāra
parivāra - retinue, attendants, followers
Prefix: pari
Root: vṛ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
कामान् (kāmān) - desires, wishes, objects of desire
(noun)
Accusative, masculine, plural of kāma
kāma - desire, wish, love, object of desire
Root: kam (class 1)
Note: Plural of 'kāma'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
वसु (vasu) - wealth, riches, goods
(noun)
Accusative, neuter, singular of vasu
vasu - wealth, riches, goods, property
दापय (dāpaya) - bestow, grant (cause to give, bestow, grant)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dāpay
Imperative mood, 2nd person singular, active voice (causative of 'dā').
Root: dā (class 3)