वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-52, verse-21
दृष्टः कश्चिदुपायो मे सीतोपस्थानकारकः ।
रुचितश्चेत् स्वया बुद्ध्या राक्षसेश्वर तं शृणु ॥२१॥
रुचितश्चेत् स्वया बुद्ध्या राक्षसेश्वर तं शृणु ॥२१॥
21. dṛṣṭaḥ kaścidupāyo me sītopasthānakārakaḥ ,
rucitaścet svayā buddhyā rākṣaseśvara taṃ śṛṇu.
rucitaścet svayā buddhyā rākṣaseśvara taṃ śṛṇu.
21.
dṛṣṭaḥ kaścit upāyaḥ me sītopasthānakārakaḥ
rucitaḥ cet svayā buddhyā rākṣaseśvara tam śṛṇu
rucitaḥ cet svayā buddhyā rākṣaseśvara tam śṛṇu
21.
me sītopasthānakārakaḥ kaścit upāyaḥ dṛṣṭaḥ
rākṣaseśvara cet svayā buddhyā rucitaḥ tam śṛṇu
rākṣaseśvara cet svayā buddhyā rucitaḥ tam śṛṇu
21.
I have found a certain method to bring Sītā near. O lord of rākṣasas, if it is agreeable to your own intellect, then listen to it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - found (a method) (seen, observed, perceived, found)
- कश्चित् (kaścit) - a certain (method) (someone, something, a certain, some)
- उपायः (upāyaḥ) - method (means, method, plan, approach)
- मे (me) - by me (to me, for me, by me, my)
- सीतोपस्थानकारकः (sītopasthānakārakaḥ) - causing Sītā's presence (causing Sītā's presence, bringing Sītā near)
- रुचीतः (rucītaḥ) - agreeable (liked, pleasing, agreeable)
- चेत् (cet) - if
- स्वया (svayā) - by your own (by one's own, by my own, by your own)
- बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect (by intellect, by understanding, by wisdom)
- राक्षसेश्वर (rākṣaseśvara) - O lord of rākṣasas (Rāvaṇa) (O lord of rākṣasas, O king of demons)
- तम् (tam) - that (method) (him, that, it)
- शृणु (śṛṇu) - listen (to it) (listen, hear)
Words meanings and morphology
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - found (a method) (seen, observed, perceived, found)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
कश्चित् (kaścit) - a certain (method) (someone, something, a certain, some)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, something, a certain one
Combination of kim (what/who) and cid (an indefinite particle)
Note: `cid` is an indeclinable, `kaścit` is declined from `kim`.
उपायः (upāyaḥ) - method (means, method, plan, approach)
(noun)
Nominative, masculine, singular of upāya
upāya - means, method, expedient, approach
From upa (towards) + √i (to go)
Prefix: upa
Root: i (class 2)
मे (me) - by me (to me, for me, by me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Note: Used here with a passive construction, so it takes an instrumental sense.
सीतोपस्थानकारकः (sītopasthānakārakaḥ) - causing Sītā's presence (causing Sītā's presence, bringing Sītā near)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sītopasthānakāraka
sītopasthānakāraka - one who brings Sītā near, one who causes Sītā's presence
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (sītā+upasthāna+kāraka)
- sītā – Sītā (proper name)
proper noun (feminine) - upasthāna – presence, proximity, approach
noun (neuter)
From upa (near) + √sthā (to stand) + ana suffix
Prefix: upa
Root: sthā (class 1) - kāraka – doer, maker, causer, agent
adjective (masculine)
From √kṛ (to do) + aka suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies upāyaḥ.
रुचीतः (rucītaḥ) - agreeable (liked, pleasing, agreeable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rucita
rucita - liked, pleasing, agreeable
Past Passive Participle
From root √ruc (to shine, to please)
Root: ruc (class 1)
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
Particle
स्वया (svayā) - by your own (by one's own, by my own, by your own)
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of sva
sva - one's own, self, own
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect (by intellect, by understanding, by wisdom)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, wisdom
From √budh (to know, perceive)
Root: budh (class 1)
राक्षसेश्वर (rākṣaseśvara) - O lord of rākṣasas (Rāvaṇa) (O lord of rākṣasas, O king of demons)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rākṣaseśvara
rākṣaseśvara - lord of rākṣasas
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+īśvara)
- rākṣasa – demon, rākṣasa
noun (masculine) - īśvara – lord, master, ruler, god
noun (masculine)
From √īś (to rule)
Root: īś (class 2)
तम् (tam) - that (method) (him, that, it)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to upāyaḥ.
शृणु (śṛṇu) - listen (to it) (listen, hear)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
Imperative, Active Voice, Parasmaipada
2nd singular imperative form.
Root: śru (class 5)