वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-28, verse-25
पूर्वद्वारे तु लङ्काया नीलो वानरपुंगवः ।
प्रहस्तं प्रतियोद्धा स्याद्वानरैर्बहुभिर्वृतः ॥२५॥
प्रहस्तं प्रतियोद्धा स्याद्वानरैर्बहुभिर्वृतः ॥२५॥
25. pūrvadvāre tu laṅkāyā nīlo vānarapuṃgavaḥ ,
prahastaṃ pratiyoddhā syādvānarairbahubhirvṛtaḥ.
prahastaṃ pratiyoddhā syādvānarairbahubhirvṛtaḥ.
25.
pūrvadvāre tu laṅkāyāḥ nīlaḥ vānarapuṅgavaḥ
prahastaṃ pratiyoddhā syāt vānaraiḥ bahubhiḥ vṛtaḥ
prahastaṃ pratiyoddhā syāt vānaraiḥ bahubhiḥ vṛtaḥ
25.
laṅkāyāḥ pūrvadvāre tu vānarapuṅgavaḥ nīlaḥ
bahubhiḥ vānaraiḥ vṛtaḥ prahastaṃ pratiyoddhā syāt
bahubhiḥ vānaraiḥ vṛtaḥ prahastaṃ pratiyoddhā syāt
25.
Nīla, the foremost of monkeys, accompanied by many monkeys, should indeed confront Prahasta at the eastern gate of Laṅkā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पूर्वद्वारे (pūrvadvāre) - at the eastern gate (of Laṅkā) (at the eastern gate)
- तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed, moreover)
- लङ्कायाः (laṅkāyāḥ) - of Laṅkā (the city) (of Laṅkā)
- नीलः (nīlaḥ) - Nīla (the vānara commander) (Nīla (name), blue)
- वानरपुङ्गवः (vānarapuṅgavaḥ) - the foremost of monkeys (best among monkeys, foremost monkey)
- प्रहस्तं (prahastaṁ) - Prahasta (a Rākṣasa commander) (Prahasta (name))
- प्रतियोद्धा (pratiyoddhā) - one who will fight against (Prahasta) (one who fights back, an opponent, a counter-fighter)
- स्यात् (syāt) - should be (the one who fights) (would be, should be, may be)
- वानरैः (vānaraiḥ) - by (other) monkeys (by monkeys)
- बहुभिः (bahubhiḥ) - by many (monkeys) (by many, with many)
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (by monkeys) (surrounded, encompassed, covered, chosen)
Words meanings and morphology
पूर्वद्वारे (pūrvadvāre) - at the eastern gate (of Laṅkā) (at the eastern gate)
(noun)
Locative, neuter, singular of pūrvadvāra
pūrvadvāra - eastern gate
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+dvāra)
- pūrva – eastern, former
adjective (masculine) - dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter)
तु (tu) - indeed (but, on the other hand, indeed, moreover)
(indeclinable)
लङ्कायाः (laṅkāyāḥ) - of Laṅkā (the city) (of Laṅkā)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - name of the capital city of Rāvaṇa
नीलः (nīlaḥ) - Nīla (the vānara commander) (Nīla (name), blue)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nīla
nīla - blue, dark blue, name of a vānara commander
वानरपुङ्गवः (vānarapuṅgavaḥ) - the foremost of monkeys (best among monkeys, foremost monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānarapuṅgava
vānarapuṅgava - excellent monkey, foremost among monkeys
Compound type : tatpuruṣa (vānara+puṅgava)
- vānara – monkey, ape-man
noun (masculine) - puṅgava – bull, chief, excellent, best
noun (masculine)
प्रहस्तं (prahastaṁ) - Prahasta (a Rākṣasa commander) (Prahasta (name))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prahasta
prahasta - Prahasta (name of a Rākṣasa commander of Rāvaṇa)
प्रतियोद्धा (pratiyoddhā) - one who will fight against (Prahasta) (one who fights back, an opponent, a counter-fighter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pratiyoddhṛ
pratiyoddhṛ - counter-fighter, opponent
agent noun
Derived from prati (prefix) + yudh (to fight) + tṛc (agent suffix).
Prefix: prati
Root: yudh (class 4)
स्यात् (syāt) - should be (the one who fights) (would be, should be, may be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
optative mood, 3rd person singular
From root as (2nd class, Adadi).
Root: as (class 2)
वानरैः (vānaraiḥ) - by (other) monkeys (by monkeys)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape-man
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many (monkeys) (by many, with many)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, numerous, much
Note: Agrees with vānaraiḥ.
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded (by monkeys) (surrounded, encompassed, covered, chosen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, encompassed, covered, chosen
past passive participle
Derived from root vṛ (to cover, surround, choose).
Root: vṛ (class 5)
Note: Refers to Nīla.