वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-28, verse-20
कुबेरं तु यदा राम रावणः प्रत्ययुध्यत ।
षष्टिः शतसहस्राणि तदा निर्यान्ति राक्षसाः ॥२०॥
षष्टिः शतसहस्राणि तदा निर्यान्ति राक्षसाः ॥२०॥
20. kuberaṃ tu yadā rāma rāvaṇaḥ pratyayudhyata ,
ṣaṣṭiḥ śatasahasrāṇi tadā niryānti rākṣasāḥ.
ṣaṣṭiḥ śatasahasrāṇi tadā niryānti rākṣasāḥ.
20.
kuberam tu yadā rāma rāvaṇaḥ pratyayudhyata
ṣaṣṭiḥ śatasahasrāṇi tadā niryānti rākṣasāḥ
ṣaṣṭiḥ śatasahasrāṇi tadā niryānti rākṣasāḥ
20.
rāma,
yadā rāvaṇaḥ tu kuberam pratyayudhyata,
tadā ṣaṣṭiḥ śatasahasrāṇi rākṣasāḥ niryānti
yadā rāvaṇaḥ tu kuberam pratyayudhyata,
tadā ṣaṣṭiḥ śatasahasrāṇi rākṣasāḥ niryānti
20.
O Rāma, when Rāvaṇa indeed fought against Kubera, then sixty hundred thousands (six million) rākṣasas came forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुबेरम् (kuberam) - Kubera (Kubera (god of wealth))
- तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
- यदा (yadā) - when (when, at which time)
- राम (rāma) - O Rāma
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (Rāvaṇa (proper name, king of rākṣasas))
- प्रत्ययुध्यत (pratyayudhyata) - fought against (fought against, resisted)
- षष्टिः (ṣaṣṭiḥ) - sixty
- शतसहस्राणि (śatasahasrāṇi) - hundred thousands (meaning 'millions') (hundred thousands, millions (60 hundred thousands = 6 million))
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- निर्यान्ति (niryānti) - came forth (come out, emerge, go forth)
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas (rākṣasas, demons)
Words meanings and morphology
कुबेरम् (kuberam) - Kubera (Kubera (god of wealth))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kubera
kubera - Kubera (proper name, god of wealth and king of yakṣas)
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, black
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (Rāvaṇa (proper name, king of rākṣasas))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name), roaring
प्रत्ययुध्यत (pratyayudhyata) - fought against (fought against, resisted)
(verb)
3rd person , singular, ātmanepada, past imperfect (laṅ) of pratyayudhyata
Imperfect tense, 3rd person singular, Atmanepada. Root √yudh with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: yudh (class 4)
षष्टिः (ṣaṣṭiḥ) - sixty
(numeral)
शतसहस्राणि (śatasahasrāṇi) - hundred thousands (meaning 'millions') (hundred thousands, millions (60 hundred thousands = 6 million))
(numeral)
Compound type : tatpuruṣa (śata+sahasra)
- śata – hundred
numeral (neuter) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
निर्यान्ति (niryānti) - came forth (come out, emerge, go forth)
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of niryānti
Present tense, 3rd person plural, Parasmaipada. Root √yā with prefix nir-.
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
Note: Used here in a historical present sense for past action.
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas (rākṣasas, demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - rākṣasa, demon, belonging to rākṣasas