वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-28, verse-17
विक्रान्ता बलवन्तश्च संयुगेष्वाततायिनः ।
इष्टा राक्षसराजस्य नित्यमेते निशाचराः ॥१७॥
इष्टा राक्षसराजस्य नित्यमेते निशाचराः ॥१७॥
17. vikrāntā balavantaśca saṃyugeṣvātatāyinaḥ ,
iṣṭā rākṣasarājasya nityamete niśācarāḥ.
iṣṭā rākṣasarājasya nityamete niśācarāḥ.
17.
vikrāntāḥ balavantaḥ ca saṃyugeṣu ātatāyinaḥ
iṣṭāḥ rākṣasarājasya nityam ete niśācarāḥ
iṣṭāḥ rākṣasarājasya nityam ete niśācarāḥ
17.
ete niśācarāḥ vikrāntāḥ balavantaḥ ca saṃyugeṣu
ātatāyinaḥ rākṣasarājasya nityam iṣṭāḥ
ātatāyinaḥ rākṣasarājasya nityam iṣṭāḥ
17.
These night-wanderers (niśācarāḥ), who are valiant, powerful, and aggressors in battles, are always favored by the king of rākṣasas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विक्रान्ताः (vikrāntāḥ) - valiant night-wanderers (valiant ones, mighty ones, brave ones)
- बलवन्तः (balavantaḥ) - powerful night-wanderers (powerful ones, strong ones)
- च (ca) - and (and, also)
- संयुगेषु (saṁyugeṣu) - in battles (in battles, in conflicts, in encounters)
- आततायिनः (ātatāyinaḥ) - aggressors in battles (aggressors, assailants, attackers, those with drawn bows)
- इष्टाः (iṣṭāḥ) - favored (desired, liked, favored, dear)
- राक्षसराजस्य (rākṣasarājasya) - of the king of rākṣasas (Rāvaṇa) (of the king of rākṣasas)
- नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
- एते (ete) - these (niśācarāḥ) (these)
- निशाचराः (niśācarāḥ) - night-wanderers (rākṣasas) (night-wanderers, rākṣasas, demons)
Words meanings and morphology
विक्रान्ताः (vikrāntāḥ) - valiant night-wanderers (valiant ones, mighty ones, brave ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vikrānta
vikrānta - valiant, mighty, brave, having taken steps
Past Passive Participle
Derived from root √kram (to step, stride) with prefix vi-, meaning 'stepped out, mighty, valiant'.
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
बलवन्तः (balavantaḥ) - powerful night-wanderers (powerful ones, strong ones)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of balavat
balavat - powerful, strong, mighty
Derived from 'bala' (strength) with the possessive suffix '-vat'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
संयुगेषु (saṁyugeṣu) - in battles (in battles, in conflicts, in encounters)
(noun)
Locative, masculine, plural of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, conflict, encounter
Derived from root √yuj (to join, to fight) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
आततायिनः (ātatāyinaḥ) - aggressors in battles (aggressors, assailants, attackers, those with drawn bows)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ātatāyin
ātatāyin - aggressor, assailant, one who comes with drawn weapons
From ā-tata (stretched, drawn) + -āyin (agent suffix), meaning 'one who has stretched (a bow)'.
Prefix: ā
Root: tan (class 8)
इष्टाः (iṣṭāḥ) - favored (desired, liked, favored, dear)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of iṣṭa
iṣṭa - desired, liked, wished, beloved, sacrificed
Past Passive Participle
Derived from root √iṣ (to desire, to wish), or √yaj (to worship, sacrifice). Here, likely from √iṣ.
Root: iṣ (class 4)
राक्षसराजस्य (rākṣasarājasya) - of the king of rākṣasas (Rāvaṇa) (of the king of rākṣasas)
(noun)
Genitive, masculine, singular of rākṣasarāja
rākṣasarāja - king of rākṣasas, lord of demons
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+rāja)
- rākṣasa – a rākṣasa, demon, evil spirit
noun (masculine) - rāja – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
नित्यम् (nityam) - always (always, constantly, perpetually)
(indeclinable)
एते (ete) - these (niśācarāḥ) (these)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
निशाचराः (niśācarāḥ) - night-wanderers (rākṣasas) (night-wanderers, rākṣasas, demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of niśācara
niśācara - night-wanderer, demon, rākṣasa
Compound type : tatpuruṣa (niśā+cara)
- niśā – night
noun (feminine) - cara – moving, going, wanderer (often as suffix)
noun (masculine)
From root √car (to move, wander).
Root: car (class 1)