Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,28

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-28, verse-11

इन्द्रजित् पश्चिमद्वारं राक्षसैर्बहुभिर्वृतः ।
पट्टसासिधनुष्मद्भिः शूलमुद्गरपाणिभिः ॥११॥
11. indrajit paścimadvāraṃ rākṣasairbahubhirvṛtaḥ ,
paṭṭasāsidhanuṣmadbhiḥ śūlamudgarapāṇibhiḥ.
11. indrajit paścimadvāram rākṣasaiḥ bahubhiḥ vṛtaḥ
paṭṭasāsidhanuṣmadbhiḥ śūlamudgarapāṇibhiḥ
11. Indrajit, surrounded by many rākṣasas, holds the western gate. They are armed with pattiśas (spears), swords, and bows, and carry spears and maces in their hands.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इन्द्रजित् (indrajit) - Indrajit (Rāvaṇa's son)
  • पश्चिमद्वारम् (paścimadvāram) - western gate
  • राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - by rākṣasas (demons)
  • बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
  • वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, accompanied, covered
  • पट्टसासिधनुष्मद्भिः (paṭṭasāsidhanuṣmadbhiḥ) - by those possessing pattiśas (spears), swords, and bows
  • शूलमुद्गरपाणिभिः (śūlamudgarapāṇibhiḥ) - by those with spears and maces in their hands

Words meanings and morphology

इन्द्रजित् (indrajit) - Indrajit (Rāvaṇa's son)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indrajit
indrajit - Indrajit (Rāvaṇa's son, conqueror of Indra)
Compound type : tatpuruṣa (indra+jit)
  • indra – Indra (king of gods)
    proper noun (masculine)
  • jit – conqueror, victor
    adjective (masculine)
    From root ji (to conquer)
    Root: ji (class 1)
पश्चिमद्वारम् (paścimadvāram) - western gate
(noun)
Accusative, neuter, singular of paścimadvāra
paścimadvāra - western gate
Compound type : tatpuruṣa (paścima+dvāra)
  • paścima – western, last
    adjective (neuter)
  • dvāra – gate, door
    noun (neuter)
राक्षसैः (rākṣasaiḥ) - by rākṣasas (demons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, Rākṣasa (a class of mythological beings)
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, numerous, much
Note: Agrees with 'rākṣasaiḥ'.
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, accompanied, covered
(verbal derivative)
Note: Agrees with 'Indrajit'.
पट्टसासिधनुष्मद्भिः (paṭṭasāsidhanuṣmadbhiḥ) - by those possessing pattiśas (spears), swords, and bows
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of paṭṭasāsidhanuṣmat
paṭṭasāsidhanuṣmat - having pattiśa, sword, and bow
Compound type : bahuvrīhi (paṭṭasa+asi+dhanuṣmat)
  • paṭṭasa – a kind of spear or dart
    noun (masculine)
  • asi – sword
    noun (masculine)
  • dhanuṣmat – possessing a bow, armed with a bow
    adjective (masculine)
    Derived from 'dhanuṣ' (bow) with suffix 'matup'
Note: Agrees with 'rākṣasaiḥ'.
शूलमुद्गरपाणिभिः (śūlamudgarapāṇibhiḥ) - by those with spears and maces in their hands
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śūlamudgarapāṇi
śūlamudgarapāṇi - having spears (śūla) and maces (mudgara) in hand (pāṇi)
Compound type : bahuvrīhi (śūla+mudgara+pāṇi)
  • śūla – spear, pike, dart
    noun (masculine)
  • mudgara – mace, hammer
    noun (masculine)
  • pāṇi – hand
    noun (masculine)
Note: Agrees with 'rākṣasaiḥ'.