वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-111, verse-4
एतदायोधनं पश्य मांसशोणितकर्दमम् ।
हरीणां राक्षसानां च सीते विशसनं महत् ॥४॥
हरीणां राक्षसानां च सीते विशसनं महत् ॥४॥
4. etadāyodhanaṃ paśya māṃsaśoṇitakardamam ,
harīṇāṃ rākṣasānāṃ ca sīte viśasanaṃ mahat.
harīṇāṃ rākṣasānāṃ ca sīte viśasanaṃ mahat.
4.
etat āyodhanam paśya māṃsaśoṇitakardamam
harīṇām rākṣasānām ca sīte viśasanam mahat
harīṇām rākṣasānām ca sīte viśasanam mahat
4.
sīte,
māṃsaśoṇitakardamam etat āyodhanam harīṇām rākṣasānām ca mahat viśasanam paśya
māṃsaśoṇitakardamam etat āyodhanam harīṇām rākṣasānām ca mahat viśasanam paśya
4.
O Sita, see this battlefield, which is muddy with flesh and blood, where a great slaughter of monkeys and Rākṣasas took place.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this
- आयोधनम् (āyodhanam) - battlefield, combat
- पश्य (paśya) - see, behold
- मांसशोणितकर्दमम् (māṁsaśoṇitakardamam) - muddy with the flesh and blood (of warriors) (muddy with flesh and blood)
- हरीणाम् (harīṇām) - of monkeys
- राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of Rākṣasas (demons)
- च (ca) - and
- सीते (sīte) - O Sita
- विशसनम् (viśasanam) - great slaughter (slaughter, killing, destruction)
- महत् (mahat) - great, large, important
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Adjective modifying 'āyodhanam'.
आयोधनम् (āyodhanam) - battlefield, combat
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyodhana
āyodhana - battlefield, combat, fight
Derived from root yudh (to fight) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: yudh (class 4)
पश्य (paśya) - see, behold
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Present tense stem 'paśya' derived from root dṛś.
Root: dṛś (class 1)
मांसशोणितकर्दमम् (māṁsaśoṇitakardamam) - muddy with the flesh and blood (of warriors) (muddy with flesh and blood)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of māṃsaśoṇitakardama
māṁsaśoṇitakardama - muddy with flesh and blood
Compound type : tatpuruṣa (māṃsa+śoṇita+kardama)
- māṃsa – flesh, meat
noun (neuter) - śoṇita – blood
noun (neuter) - kardama – mud, mire
noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'āyodhanam'.
हरीणाम् (harīṇām) - of monkeys
(noun)
Genitive, masculine, plural of hari
hari - monkey, ape
Root: hṛ (class 1)
राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of Rākṣasas (demons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - Rākṣasa, demon
Root: rakṣ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
सीते (sīte) - O Sita
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (name of Rama's wife)
विशसनम् (viśasanam) - great slaughter (slaughter, killing, destruction)
(noun)
Accusative, neuter, singular of viśasana
viśasana - slaughter, killing, destruction
Derived from root śas (to cut, kill) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: śas (class 1)
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive
Root: mah (class 1)
Note: Adjective modifying 'viśasanam'.