Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,111

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-111, verse-28

एषा त्रिपथगा गङ्गा दृश्यते वरवर्णिनि ।
शृङ्गवेरपुरं चैतद्गुहो यत्र समागतः ॥२८॥
28. eṣā tripathagā gaṅgā dṛśyate varavarṇini ,
śṛṅgaverapuraṃ caitadguho yatra samāgataḥ.
28. eṣā tripathagā gaṅgā dṛśyate varavarṇini
śṛṅgaverapuram ca etat guhaḥ yatra samāgataḥ
28. varavarṇini eṣā tripathagā gaṅgā dṛśyate ca
etat śṛṅgaverapuram yatra guhaḥ samāgataḥ
28. O beautiful lady, this is the Gaṅgā, the river that flows in three paths, now visible. And this is Śṛṅgavera-pura, where Guha came.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एषा (eṣā) - this
  • त्रिपथगा (tripathagā) - (epithet of Gaṅgā) (moving in three paths, flowing in three ways (heaven, earth, underworld))
  • गङ्गा (gaṅgā) - Gaṅgā (the Ganges river)
  • दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is visible
  • वरवर्णिनि (varavarṇini) - (addressed to Sītā) (O beautiful lady, O excellent-complexioned one)
  • शृङ्गवेरपुरम् (śṛṅgaverapuram) - Śṛṅgavera-pura (name of a city)
  • (ca) - and
  • एतत् (etat) - (refers to Śṛṅgavera-pura) (this)
  • गुहः (guhaḥ) - Guha (name of the Niṣāda chief)
  • यत्र (yatra) - where
  • समागतः (samāgataḥ) - came, arrived

Words meanings and morphology

एषा (eṣā) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
त्रिपथगा (tripathagā) - (epithet of Gaṅgā) (moving in three paths, flowing in three ways (heaven, earth, underworld))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of tripathaga
tripathaga - moving in three paths
From tripatha (three paths) + gam (to go) + ḍa pratyaya
Compound type : tatpurusha (tripatha+ga)
  • tripatha – three paths/roads
    noun (neuter)
  • ga – going, moving
    adjective
    from root gam
    Root: gam (class 1)
Note: Adjective qualifying Gaṅgā.
गङ्गा (gaṅgā) - Gaṅgā (the Ganges river)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of gaṅgā
gaṅgā - Gaṅgā (the sacred river Ganges)
Root: gam (class 1)
दृश्यते (dṛśyate) - is seen, is visible
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of dṛś
Present Middle/Passive
ātmanepada
Root: dṛś (class 1)
Note: From root dṛś (to see).
वरवर्णिनि (varavarṇini) - (addressed to Sītā) (O beautiful lady, O excellent-complexioned one)
(adjective)
Vocative, feminine, singular of varavarṇin
varavarṇin - excellent-colored, beautiful-complexioned, a beautiful woman
Possessive suffix iNI
Compound type : tatpurusha (vara+varṇa)
  • vara – excellent, best, boon
    adjective (masculine)
    Root: vṛ (class 9)
  • varṇa – color, caste, class
    noun (masculine)
    Root: vṛ (class 5)
Note: Adjective used as a noun, vocative of a feminine noun.
शृङ्गवेरपुरम् (śṛṅgaverapuram) - Śṛṅgavera-pura (name of a city)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of śṛṅgaverapura
śṛṅgaverapura - Śṛṅgavera-pura (name of a city, capital of Guha)
Compound type : tatpurusha (śṛṅgavera+pura)
  • śṛṅgavera – Śṛṅgavera (name of a plant or locality)
    proper noun (neuter)
  • pura – city, town
    noun (neuter)
    Root: pṛ (class 1)
Note: Could also be accusative. Given the context (it is visible), nominative is more likely.
(ca) - and
(indeclinable)
एतत् (etat) - (refers to Śṛṅgavera-pura) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
गुहः (guhaḥ) - Guha (name of the Niṣāda chief)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of guha
guha - Guha (name of a Niṣāda chief, friend of Rāma)
Root: guh (class 1)
यत्र (yatra) - where
(indeclinable)
समागतः (samāgataḥ) - came, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāgata
samāgata - come, arrived, assembled
Past Passive Participle
From root gam with prefixes sam + ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
Note: Used predicatively, meaning 'he came'.