Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,111

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-111, verse-2

पातयित्वा ततश्चक्षुः सर्वतो रघुनन्दनः ।
अब्रवीन्मैथिलीं सीतां रामः शशिनिभाननाम् ॥२॥
2. pātayitvā tataścakṣuḥ sarvato raghunandanaḥ ,
abravīnmaithilīṃ sītāṃ rāmaḥ śaśinibhānanām.
2. pātayitvā tataḥ cakṣuḥ sarvataḥ raghunandanaḥ
abravīt maithilīm sītām rāmaḥ śaśinibhānanām
2. tataḥ raghunandanaḥ rāmaḥ sarvataḥ cakṣuḥ
pātayitvā śaśinibhānanām maithilīm sītām abravīt
2. Then, Rama, the joy of the Raghu dynasty, casting his gaze all around, spoke to Sita, the daughter of Mithila, whose face was like the moon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पातयित्वा (pātayitvā) - having directed (his gaze) (having caused to fall, having directed)
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • चक्षुः (cakṣuḥ) - gaze (eye, sight, gaze)
  • सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around, everywhere
  • रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - Rama, the joy of the Raghu dynasty (joy/delight of Raghu, a descendant of Raghu)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • मैथिलीम् (maithilīm) - to Sita, the daughter of Mithila (to Maithili, daughter of Mithila)
  • सीताम् (sītām) - to Sita
  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • शशिनिभाननाम् (śaśinibhānanām) - whose face was like the moon (describing Sita) (having a face like the moon, moon-faced)

Words meanings and morphology

पातयित्वा (pātayitvā) - having directed (his gaze) (having caused to fall, having directed)
(indeclinable)
Absolutive (Causal)
Formed from the causal stem of the root pat (to fall) with the -tvā suffix.
Root: pat (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
चक्षुः (cakṣuḥ) - gaze (eye, sight, gaze)
(noun)
Accusative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
Root: cakṣ (class 2)
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
रघुनन्दनः (raghunandanaḥ) - Rama, the joy of the Raghu dynasty (joy/delight of Raghu, a descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - descendant of Raghu, Rama
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
  • raghu – Raghu (a king, ancestor of Rama)
    proper noun (masculine)
  • nandana – son, delight, joy
    noun (masculine)
    Derived from root nand (to rejoice).
    Root: nand (class 1)
Note: Refers to Rama.
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)
मैथिलीम् (maithilīm) - to Sita, the daughter of Mithila (to Maithili, daughter of Mithila)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of maithilī
maithilī - daughter of Mithila, Sita
Note: Refers to Sita.
सीताम् (sītām) - to Sita
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (name of Rama's wife)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the hero of Ramayana)
Root: ram (class 1)
शशिनिभाननाम् (śaśinibhānanām) - whose face was like the moon (describing Sita) (having a face like the moon, moon-faced)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śaśinibhānana
śaśinibhānana - moon-faced, having a face like the moon
Compound type : bahuvrīhi (śaśin+nibha+ānana)
  • śaśin – moon
    noun (masculine)
  • nibha – like, resembling
    adjective
  • ānana – face, mouth
    noun (neuter)
Note: Adjective modifying Sita.