वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-111, verse-18
अस्यास्तीरे मया दृष्टा शबरी धर्मचारिणी ।
अत्र योजनबाहुश्च कबन्धो निहतो मया ॥१८॥
अत्र योजनबाहुश्च कबन्धो निहतो मया ॥१८॥
18. asyāstīre mayā dṛṣṭā śabarī dharmacāriṇī ,
atra yojanabāhuśca kabandho nihato mayā.
atra yojanabāhuśca kabandho nihato mayā.
18.
asyāḥ tīre mayā dṛṣṭā śabarī dharma-cāriṇī
atra yojanabāhuḥ ca kabandhaḥ nihataḥ mayā
atra yojanabāhuḥ ca kabandhaḥ nihataḥ mayā
18.
mayā asyāḥ tīre dharma-cāriṇī śabarī dṛṣṭā
atra yojanabāhuḥ kabandhaḥ ca mayā nihataḥ
atra yojanabāhuḥ kabandhaḥ ca mayā nihataḥ
18.
On its bank, I saw Śabarī, who practiced (dharma). Here, Kabandha, whose arms spanned a yojana, was slain by me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अस्याः (asyāḥ) - of this (lake) (of this, her)
- तीरे (tīre) - on the bank, on the shore
- मया (mayā) - by me
- दृष्टा (dṛṣṭā) - seen
- शबरी (śabarī) - Śabarī (a female ascetic from the Rāmāyaṇa) (Śabarī)
- धर्म-चारिणी (dharma-cāriṇī) - practicing (dharma), virtuous woman
- अत्र (atra) - here, in this place
- योजनबाहुः (yojanabāhuḥ) - Yojanabāhu (a name for Kabandha) (he whose arms extend a yojana)
- च (ca) - and
- कबन्धः (kabandhaḥ) - Kabandha (a demon in the Rāmāyaṇa) (Kabandha)
- निहतः (nihataḥ) - killed, slain
- मया (mayā) - by me
Words meanings and morphology
अस्याः (asyāḥ) - of this (lake) (of this, her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, it, she, he
तीरे (tīre) - on the bank, on the shore
(noun)
Locative, neuter, singular of tīra
tīra - bank, shore, edge
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
दृष्टा (dṛṣṭā) - seen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Derived from root dṛś with kta suffix
Root: dṛś (class 1)
शबरी (śabarī) - Śabarī (a female ascetic from the Rāmāyaṇa) (Śabarī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of śabarī
śabarī - Śabarī (name of a female ascetic)
धर्म-चारिणी (dharma-cāriṇī) - practicing (dharma), virtuous woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of dharma-cāriṇī
dharma-cāriṇī - one who practices (dharma), virtuous woman
Compound type : tatpurusha (dharma+cāriṇī)
- dharma – natural law, intrinsic nature, constitution, virtue, duty, (dharma)
noun (masculine) - cāriṇī – one who walks, practices, performs (feminine)
adjective (feminine)
Agent Noun (feminine)
Derived from root car with ṇini suffix
Root: car (class 1)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
योजनबाहुः (yojanabāhuḥ) - Yojanabāhu (a name for Kabandha) (he whose arms extend a yojana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yojanabāhu
yojanabāhu - one whose arms measure a yojana (a unit of distance)
Compound type : bahuvrihi (yojana+bāhu)
- yojana – a measure of distance (approx 8-10 miles), a league
noun (neuter) - bāhu – arm
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
कबन्धः (kabandhaḥ) - Kabandha (a demon in the Rāmāyaṇa) (Kabandha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kabandha
kabandha - a headless trunk; a specific demon in the Rāmāyaṇa
निहतः (nihataḥ) - killed, slain
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
Derived from prefix ni + root han with kta suffix
Prefix: ni
Root: han (class 2)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I