वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-111, verse-24
एते ते तापसावासा दृश्यन्ते तनुमध्यमे ।
अत्रिः कुलपतिर्यत्र सूर्यवैश्वानरप्रभः ।
अत्र सीते त्वया दृष्टा तापसी धर्मचारिणी ॥२४॥
अत्रिः कुलपतिर्यत्र सूर्यवैश्वानरप्रभः ।
अत्र सीते त्वया दृष्टा तापसी धर्मचारिणी ॥२४॥
24. ete te tāpasāvāsā dṛśyante tanumadhyame ,
atriḥ kulapatiryatra sūryavaiśvānaraprabhaḥ ,
atra sīte tvayā dṛṣṭā tāpasī dharmacāriṇī.
atriḥ kulapatiryatra sūryavaiśvānaraprabhaḥ ,
atra sīte tvayā dṛṣṭā tāpasī dharmacāriṇī.
24.
ete te tāpasa āvāsāḥ dṛśyante
tanumadhyame atriḥ kulapatiḥ yatra
sūryavaiśvānaraprabhaḥ atra sīte
tvayā dṛṣṭā tāpasī dharmacāriṇī
tanumadhyame atriḥ kulapatiḥ yatra
sūryavaiśvānaraprabhaḥ atra sīte
tvayā dṛṣṭā tāpasī dharmacāriṇī
24.
tanumadhyame te ete tāpasa āvāsāḥ
dṛśyante yatra sūryavaiśvānaraprabhaḥ
atriḥ kulapatiḥ atra sīte
tvayā dṛṣṭā tāpasī dharmacāriṇī
dṛśyante yatra sūryavaiśvānaraprabhaḥ
atriḥ kulapatiḥ atra sīte
tvayā dṛṣṭā tāpasī dharmacāriṇī
24.
O slender-waisted one, those dwellings of ascetics are visible, where Atri, the chief of the ascetic community, shines with the radiance of the sun and the universal fire (vaiśvānara). Here, O Sita, you saw a female ascetic who observed her natural law (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these
- ते (te) - those
- तापस (tāpasa) - of ascetics
- आवासाः (āvāsāḥ) - dwellings, abodes
- दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, appear
- तनुमध्यमे (tanumadhyame) - Sita (O slender-waisted one)
- अत्रिः (atriḥ) - Atri (a sage)
- कुलपतिः (kulapatiḥ) - chief of the ascetic community (head of the family/clan; chief of an ascetic community)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- सूर्यवैश्वानरप्रभः (sūryavaiśvānaraprabhaḥ) - shining with the radiance of the sun and fire (vaiśvānara)
- अत्र (atra) - here, in this place
- सीते (sīte) - O Sita
- त्वया (tvayā) - by you
- दृष्टा (dṛṣṭā) - seen
- तापसी (tāpasī) - female ascetic
- धर्मचारिणी (dharmacāriṇī) - who observed her natural law (dharma) (practicing (dharma), virtuous, following natural law)
Words meanings and morphology
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, that
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
तापस (tāpasa) - of ascetics
(noun)
Genitive, masculine, plural of tāpasa
tāpasa - ascetic, relating to asceticism
Derived from tapas (asceticism).
आवासाः (āvāsāḥ) - dwellings, abodes
(noun)
Nominative, masculine, plural of āvāsa
āvāsa - dwelling, abode, residence
From prefix ā + root √vas (to dwell).
Prefix: ā
Root: vas (class 1)
दृश्यन्ते (dṛśyante) - are seen, appear
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of dṛś
Denominative passive form from root √dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
तनुमध्यमे (tanumadhyame) - Sita (O slender-waisted one)
(noun)
Vocative, feminine, singular of tanumadhyamā
tanumadhyamā - slender-waisted (epithet for a beautiful woman)
Compound type : bahuvrīhi (tanu+madhyama)
- tanu – slender, thin, body
adjective (feminine) - madhyama – middle, waist
noun (masculine)
अत्रिः (atriḥ) - Atri (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of atri
atri - Atri (name of a revered Vedic sage)
कुलपतिः (kulapatiḥ) - chief of the ascetic community (head of the family/clan; chief of an ascetic community)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kulapati
kulapati - head of a family, clan, or ascetic community
Compound type : ṣaṣṭhī tatpurusha (kula+pati)
- kula – family, clan, lineage
noun (neuter) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
सूर्यवैश्वानरप्रभः (sūryavaiśvānaraprabhaḥ) - shining with the radiance of the sun and fire (vaiśvānara)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūryavaiśvānaraprabha
sūryavaiśvānaraprabha - shining like the sun and fire (vaiśvānara)
Compound type : bahuvrīhi (sūrya+vaiśvānara+prabhā)
- sūrya – sun
noun (masculine) - vaiśvānara – relating to all men, universal; fire (often referring to the universal fire or Agni)
noun (masculine) - prabhā – light, radiance, splendor
noun (feminine)
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
सीते (sīte) - O Sita
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama, daughter of Janaka)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
दृष्टा (dṛṣṭā) - seen
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
From root √dṛś (to see) + suffix -ta
Root: dṛś (class 1)
तापसी (tāpasī) - female ascetic
(noun)
Nominative, feminine, singular of tāpasī
tāpasī - female ascetic, hermitess
धर्मचारिणी (dharmacāriṇī) - who observed her natural law (dharma) (practicing (dharma), virtuous, following natural law)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharmacāriṇī
dharmacāriṇī - practicing dharma, virtuous, righteous
`dharma` (natural law) + `√car` (to walk, practice) + `iṇī` suffix.
Compound type : upapada tatpurusha (dharma+cāriṇī)
- dharma – natural law, constitution, righteousness, duty
noun (masculine) - cāriṇī – one who practices/moves
noun (feminine)
Agent noun
Feminine of cārin, from root √car (to move, walk, practice).
Root: car (class 1)