Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,62

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-62, verse-35

ततः श्रुत्वा निनादं तं कपीनां कपिसत्तमः ।
आयताञ्चितलाङ्गूलः सो ऽभवद्धृष्टमानसः ॥३५॥
35. tataḥ śrutvā ninādaṃ taṃ kapīnāṃ kapisattamaḥ ,
āyatāñcitalāṅgūlaḥ so'bhavaddhṛṣṭamānasaḥ.
35. tataḥ śrutvā ninādam tam kapīnām kapisattamaḥ
āyata āñcita lāṅgūlaḥ saḥ abhavat hṛṣṭamānasaḥ
35. tataḥ tam kapīnām ninādam śrutvā kapisattamaḥ
saḥ āyata āñcita lāṅgūlaḥ hṛṣṭamānasaḥ abhavat
35. Then, upon hearing that roar of the monkeys, the foremost of monkeys, Hanumān, his tail extended and curved, became joyful.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, from that, therefore)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - upon hearing (having heard, after hearing)
  • निनादम् (ninādam) - the roar (sound, roar, cry)
  • तम् (tam) - that (specific roar) (that (masculine accusative singular))
  • कपीनाम् (kapīnām) - of the monkeys
  • कपिसत्तमः (kapisattamaḥ) - the foremost of monkeys (referring to Hanumān) (best of monkeys, chief monkey)
  • आयत (āyata) - extended (extended, long, stretched)
  • आञ्चित (āñcita) - curved (bent, curved, drawn up)
  • लाङ्गूलः (lāṅgūlaḥ) - his tail (tail)
  • सः (saḥ) - he (referring to Hanumān) (he, that)
  • अभवत् (abhavat) - he became (he became, it happened)
  • हृष्टमानसः (hṛṣṭamānasaḥ) - joyful in mind (joyful-minded, glad-hearted)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, from that, therefore)
(indeclinable)
ablative of 'tad' used as an indeclinable adverb
श्रुत्वा (śrutvā) - upon hearing (having heard, after hearing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'śru' (to hear) + ktvā suffix
Root: śru (class 5)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
निनादम् (ninādam) - the roar (sound, roar, cry)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nināda
nināda - sound, roar, cry
from ni-nad (to sound)
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
Note: Object of 'śrutvā'.
तम् (tam) - that (specific roar) (that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Adjective modifying 'ninādam'.
कपीनाम् (kapīnām) - of the monkeys
(noun)
Genitive, masculine, plural of kapi
kapi - monkey
Note: Possessive, indicating whose roar it was.
कपिसत्तमः (kapisattamaḥ) - the foremost of monkeys (referring to Hanumān) (best of monkeys, chief monkey)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapisattama
kapisattama - best of monkeys, chief monkey
Compound type : tatpuruṣa (kapi+sattama)
  • kapi – monkey
    noun (masculine)
  • sattama – best, most excellent
    adjective
    Superlative suffix -tama
Note: Subject of the sentence (Hanumān).
आयत (āyata) - extended (extended, long, stretched)
(adjective)
masculine (within compound), singular (within compound) of āyata
āyata - extended, long, stretched
Past Passive Participle
Derived from root 'yam' (to stretch, extend) with prefix 'ā-' + suffix 'kta'
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Part of the compound 'āyatāñcitalāṅgūlaḥ'.
आञ्चित (āñcita) - curved (bent, curved, drawn up)
(adjective)
masculine (within compound), singular (within compound) of āñcita
āñcita - bent, curved, drawn up
Past Passive Participle
Derived from root 'añc' (to bend, curve) with prefix 'ā-' + suffix 'kta'
Prefix: ā
Root: añc (class 1)
Note: Part of the compound 'āyatāñcitalāṅgūlaḥ'.
लाङ्गूलः (lāṅgūlaḥ) - his tail (tail)
(noun)
masculine (within compound), singular (within compound) of lāṅgūla
lāṅgūla - tail
Note: Part of the compound 'āyatāñcitalāṅgūlaḥ'.
सः (saḥ) - he (referring to Hanumān) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'kapisattamaḥ'.
अभवत् (abhavat) - he became (he became, it happened)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhū
imperfect tense, 3rd person singular, active voice
Root: bhū (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
हृष्टमानसः (hṛṣṭamānasaḥ) - joyful in mind (joyful-minded, glad-hearted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭamānasa
hṛṣṭamānasa - joyful-minded, glad-hearted
Compound type : bahuvrīhi (hṛṣṭa+mānasa)
  • hṛṣṭa – pleased, joyful, thrilled
    adjective
    Past Passive Participle
    root hṛṣ + kta
    Root: hṛṣ (class 4)
  • mānasa – mind, mental
    noun (neuter)
    from manas (mind) + a
Note: Predicative adjective with 'abhavat', describing the state of 'kapisattamaḥ'.