Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,62

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-62, verse-27

न मत्सकाशमागच्छेत् कृत्ये हि विनिपातिते ।
युवराजो महाबाहुः प्लवतां प्रवरो ऽङ्गदः ॥२७॥
27. na matsakāśamāgacchet kṛtye hi vinipātite ,
yuvarājo mahābāhuḥ plavatāṃ pravaro'ṅgadaḥ.
27. na matsakāśam āgacchet kṛtye hi vinipātite
yuvarājaḥ mahābāhuḥ plavatām pravaraḥ aṅgadaḥ
27. hi kṛtye vinipātite yuvarājaḥ mahābāhuḥ plavatām
pravaraḥ aṅgadaḥ matsakāśam na āgacchet
27. The crown prince Aṅgada, mighty-armed and foremost among the leaping ones, would not come into my presence if the task had indeed failed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no)
  • मत्सकाशम् (matsakāśam) - to my presence (Hanuman's) (to my presence, near me)
  • आगच्छेत् (āgacchet) - he would come (counterfactual) (he should come, he might come, he would come)
  • कृत्ये (kṛtye) - in the task/mission (in the work, in the deed, in the task)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
  • विनिपातिते (vinipātite) - having failed, being ruined (the task) (fallen, ruined, failed, destroyed)
  • युवराजः (yuvarājaḥ) - the crown prince (Aṅgada) (crown prince, heir apparent)
  • महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (epithet for Aṅgada) (mighty-armed, great-armed)
  • प्लवताम् (plavatām) - of the leaping ones (monkeys/Vānaras) (of the leaping ones, of the monkeys)
  • प्रवरः (pravaraḥ) - foremost (among the leaping ones) (foremost, excellent, best)
  • अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (the crown prince) (Aṅgada (proper noun))

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Particle of negation.
मत्सकाशम् (matsakāśam) - to my presence (Hanuman's) (to my presence, near me)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mat-sakāśa
sakāśa - presence, proximity
From sa-kāśa (with appearance).
Compound type : tatpurusha (mad+sakāśa)
  • mad – I, my
    pronoun
    Stem of asmad (I)
  • sakāśa – presence, proximity, vicinity
    noun (masculine)
आगच्छेत् (āgacchet) - he would come (counterfactual) (he should come, he might come, he would come)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of āgam
Optative
From root gam (to go) with prefix ā-. Third person singular, active voice.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Expresses a potential or conditional action.
कृत्ये (kṛtye) - in the task/mission (in the work, in the deed, in the task)
(noun)
Locative, neuter, singular of kṛtya
kṛtya - deed, action, duty, task, business
Gerundive / Future Passive Participle
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Refers to the mission of finding Sītā.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Emphatic particle.
विनिपातिते (vinipātite) - having failed, being ruined (the task) (fallen, ruined, failed, destroyed)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vinipātita
vinipātita - fallen, failed, destroyed, ruined
Past Passive Participle
From root pat (to fall) with prefixes vi-ni-.
Prefixes: vi+ni
Root: pat (class 1)
युवराजः (yuvarājaḥ) - the crown prince (Aṅgada) (crown prince, heir apparent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yuvarāja
yuvarāja - crown prince, heir apparent
Compound: yuvan (young) + rājan (king).
Compound type : karmadhāraya (yuvan+rājan)
  • yuvan – young, youth
    adjective (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (epithet for Aṅgada) (mighty-armed, great-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound: mahā (great) + bāhu (arm).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, mighty
    adjective
    Stem form of mahat.
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
Note: Qualifies Aṅgada.
प्लवताम् (plavatām) - of the leaping ones (monkeys/Vānaras) (of the leaping ones, of the monkeys)
(noun)
Genitive, masculine, plural of plavat
plavat - leaping, jumping, swimming. (Used for monkeys in epic context)
Present Active Participle
From root plu (to leap, to swim).
Root: plu (class 1)
Note: Refers to the vānaras.
प्रवरः (pravaraḥ) - foremost (among the leaping ones) (foremost, excellent, best)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravara
pravara - chief, excellent, best, foremost
From pra-vṛ (to choose, to select).
Prefix: pra
Root: vṛ (class 9)
Note: Qualifies Aṅgada.
अङ्गदः (aṅgadaḥ) - Aṅgada (the crown prince) (Aṅgada (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Aṅgada (name of a son of Vālin, the monkey king)