वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-54, verse-9
स ते जीवितशेषस्य राघवो ऽन्तकरो बली ।
पशोर्यूपगतस्येव जीवितं तव दुर्लभम् ॥९॥
पशोर्यूपगतस्येव जीवितं तव दुर्लभम् ॥९॥
9. sa te jīvitaśeṣasya rāghavo'ntakaro balī ,
paśoryūpagatasyeva jīvitaṃ tava durlabham.
paśoryūpagatasyeva jīvitaṃ tava durlabham.
9.
saḥ te jīvitaśeṣasya rāghavaḥ antakaraḥ balī
paśoḥ yūpagatasya iva jīvitam tava durlabham
paśoḥ yūpagatasya iva jīvitam tava durlabham
9.
saḥ balī rāghavaḥ te jīvitaśeṣasya antakaraḥ
tava jīvitam yūpagatasya paśoḥ iva durlabham
tava jīvitam yūpagatasya paśoḥ iva durlabham
9.
That powerful Rāghava will be the terminator of what remains of your life. Your life is as precarious as that of an animal tied to a sacrificial post.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Rāghava (Rāma) (he, that)
- ते (te) - your (referring to Rāvaṇa) (your, to you)
- जीवितशेषस्य (jīvitaśeṣasya) - of the remainder of life, of the remaining life
- राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu, Rāma)
- अन्तकरः (antakaraḥ) - destroyer, bringer of end
- बली (balī) - strong, powerful, mighty
- पशोः (paśoḥ) - of an animal, of a beast
- यूपगतस्य (yūpagatasya) - of one gone to the sacrificial post, of one tied to a sacrificial post
- इव (iva) - like, as, as if
- जीवितम् (jīvitam) - life, existence
- तव (tava) - your (referring to Rāvaṇa) (your, of you)
- दुर्लभम् (durlabham) - difficult to obtain, rare, precarious
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Rāghava (Rāma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ते (te) - your (referring to Rāvaṇa) (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
Note: Enclitic form of the 2nd person pronoun.
जीवितशेषस्य (jīvitaśeṣasya) - of the remainder of life, of the remaining life
(noun)
Genitive, masculine, singular of jīvitaśeṣa
jīvitaśeṣa - remainder of life
Compound type : tatpurusha (jīvita+śeṣa)
- jīvita – life, living
noun (neuter)
Past Passive Participle
from root jīv + kta
Root: jīv (class 1) - śeṣa – remainder, residue
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7)
राघवः (rāghavaḥ) - Rāma (descendant of Raghu, Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
अन्तकरः (antakaraḥ) - destroyer, bringer of end
(noun)
Nominative, masculine, singular of antakara
antakara - destroyer, making an end
Compound type : tatpurusha (anta+kara)
- anta – end, death
noun (masculine) - kara – maker, doer
noun (masculine)
from root kṛ + a
Root: kṛ (class 8)
Note: Often used as an epithet for Yama, the god of death.
बली (balī) - strong, powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balin
balin - strong, powerful, mighty
suffixed with -in
पशोः (paśoḥ) - of an animal, of a beast
(noun)
Genitive, masculine, singular of paśu
paśu - animal, beast, cattle
यूपगतस्य (yūpagatasya) - of one gone to the sacrificial post, of one tied to a sacrificial post
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yūpagata
yūpagata - tied to a sacrificial post
Compound type : tatpurusha (yūpa+gata)
- yūpa – sacrificial post
noun (masculine) - gata – gone, reached, obtained
Past Passive Participle (masculine)
Past Passive Participle
from root gam + kta
Root: gam (class 1)
Note: Often refers to an animal destined for sacrifice.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
जीवितम् (jīvitam) - life, existence
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living
Past Passive Participle
from root jīv + kta, used as a noun
Root: jīv (class 1)
तव (tava) - your (referring to Rāvaṇa) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
दुर्लभम् (durlabham) - difficult to obtain, rare, precarious
(adjective)
Nominative, neuter, singular of durlabha
durlabha - difficult to obtain, rare, precarious
Gerundive
from root labh with prefix dur-, suffix -a (khal)
Compound type : pravādi (dur+labha)
- dur – bad, difficult, ill
indeclinable - labha – getting, obtaining
noun (masculine)
from root labh + a
Root: labh (class 1)
Note: Agrees with 'jīvitam'.