Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,54

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-54, verse-2

राजा दशरथो नाम धर्मसेतुरिवाचलः ।
सत्यसन्धः परिज्ञातो यस्य पुत्रः स राघवः ॥२॥
2. rājā daśaratho nāma dharmaseturivācalaḥ ,
satyasandhaḥ parijñāto yasya putraḥ sa rāghavaḥ.
2. rājā daśarathaḥ nāma dharmasetuḥ iva acalaḥ
satyasandhaḥ parijñātaḥ yasya putraḥ saḥ rāghavaḥ
2. daśarathaḥ nāma rājā dharmasetuḥ iva acalaḥ
satyasandhaḥ parijñātaḥ yasya putraḥ saḥ rāghavaḥ
2. There was a king named Daśaratha, who was as firm as an unmoving bridge of natural law (dharma). He was well-known and steadfast in his vows, and his son is that Rāghava (Rāma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजा (rājā) - King (Daśaratha) (king, ruler)
  • दशरथः (daśarathaḥ) - King Daśaratha (Daśaratha (proper name))
  • नाम (nāma) - named (Daśaratha) (name, by name, indeed)
  • धर्मसेतुः (dharmasetuḥ) - a protective embankment of natural law (dharma) (bridge of natural law, bulwark of righteousness)
  • इव (iva) - resembling (like, as, as if)
  • अचलः (acalaḥ) - unmoving, steady (immovable, steady, mountain)
  • सत्यसन्धः (satyasandhaḥ) - firm in truth and pledges (true to his promises/vows, steadfast in truth)
  • परिज्ञातः (parijñātaḥ) - widely known (well-known, recognized, understood)
  • यस्य (yasya) - belonging to him (Daśaratha) (whose, of whom)
  • पुत्रः (putraḥ) - (Daśaratha's) son (son, child)
  • सः (saḥ) - that (well-known) (that, he)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma) (descendant of Raghu, Rāma)

Words meanings and morphology

राजा (rājā) - King (Daśaratha) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Note: Subject of implied 'asti' (is).
दशरथः (daśarathaḥ) - King Daśaratha (Daśaratha (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Daśaratha (father of Rāma)
Note: Appositive to `rājā`.
नाम (nāma) - named (Daśaratha) (name, by name, indeed)
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'named'.
धर्मसेतुः (dharmasetuḥ) - a protective embankment of natural law (dharma) (bridge of natural law, bulwark of righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmasetu
dharmasetu - a bridge of natural law, a barrier against injustice, guardian of dharma
Compound: dharma (natural law) + setu (bridge, dam, embankment).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+setu)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
    From root dhṛ- (to uphold, support).
    Root: dhṛ (class 1)
  • setu – bridge, dam, embankment, barrier
    noun (masculine)
    From root si- (to bind, tie).
    Root: si (class 5)
Note: Predicate nominative, referring to Daśaratha.
इव (iva) - resembling (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle expressing comparison.
अचलः (acalaḥ) - unmoving, steady (immovable, steady, mountain)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of acala
acala - immovable, steady, mountain, firm
Compound: a- (negation) + cala (moving).
Compound type : bahuvrīhi (a+cala)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • cala – moving, trembling, inconstant
    adjective (masculine)
    From root cal- (to move).
    Root: cal (class 1)
Note: Qualifies `dharmasetuḥ`.
सत्यसन्धः (satyasandhaḥ) - firm in truth and pledges (true to his promises/vows, steadfast in truth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyasandha
satyasandha - true to one's promises, faithful, steadfast in truth
Compound: satya (truth) + sandha (binding, adhering).
Compound type : bahuvrīhi (satya+sandha)
  • satya – truth, reality, truthful
    noun (neuter)
    From sat (being, existence).
    Root: as (class 2)
  • sandha – binding, adherence, union, promise
    noun (masculine)
    From sam-dhā- (to put together, unite, promise).
    Prefix: sam
    Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies Daśaratha.
परिज्ञातः (parijñātaḥ) - widely known (well-known, recognized, understood)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parijñāta
parijñāta - well-known, understood, discovered, recognized
Past Passive Participle
From root jñā- (to know) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies Daśaratha.
यस्य (yasya) - belonging to him (Daśaratha) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun, referring to Daśaratha.
पुत्रः (putraḥ) - (Daśaratha's) son (son, child)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Subject of the relative clause.
सः (saḥ) - that (well-known) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun, referring back to `yasya`.
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma) (descendant of Raghu, Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
Patronymic from Raghu.
Note: Predicate nominative, identifying the son.