वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-54, verse-5
प्रत्यक्षं यद्यहं तस्य त्वया स्यां धर्षिता बलात् ।
शयिता त्वं हतः संख्ये जनस्थाने यथा खरः ॥५॥
शयिता त्वं हतः संख्ये जनस्थाने यथा खरः ॥५॥
5. pratyakṣaṃ yadyahaṃ tasya tvayā syāṃ dharṣitā balāt ,
śayitā tvaṃ hataḥ saṃkhye janasthāne yathā kharaḥ.
śayitā tvaṃ hataḥ saṃkhye janasthāne yathā kharaḥ.
5.
pratyakṣam yadi aham tasya tvayā syām dharṣitā balāt
| śayitā tvam hataḥ saṃkhye janasthāne yathā kharaḥ
| śayitā tvam hataḥ saṃkhye janasthāne yathā kharaḥ
5.
yadi aham tasya pratyakṣam tvayā balāt dharṣitā syām,
tvam saṃkhye hataḥ śayitā,
yathā kharaḥ janasthāne
tvam saṃkhye hataḥ śayitā,
yathā kharaḥ janasthāne
5.
If I were to be forcibly violated by you in his (Rāma's) presence, then you would lie slain on the battlefield, just as Khara did in Janasthana.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - in presence of (visibly, directly, in front of, in sight)
- यदि (yadi) - if, in case
- अहम् (aham) - I
- तस्य (tasya) - by him (Rāma) (by him, of him)
- त्वया (tvayā) - by you
- स्याम् (syām) - I should be, I would be
- धर्षिता (dharṣitā) - molested, violated, assaulted
- बलात् (balāt) - by force, forcibly
- शयिता (śayitā) - lying, fallen, resting
- त्वम् (tvam) - you
- हतः (hataḥ) - killed, slain, struck
- संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
- जनस्थाने (janasthāne) - in Janasthana (a specific forest region)
- यथा (yathā) - just as, like, in the manner that
- खरः (kharaḥ) - Khara (a demon killed by Rāma)
Words meanings and morphology
प्रत्यक्षम् (pratyakṣam) - in presence of (visibly, directly, in front of, in sight)
(indeclinable)
adverbial usage of neuter accusative singular of pratyakṣa
Compound type : Avyayībhāva (prati+akṣi)
- prati – towards, against, in return, in every
indeclinable - akṣi – eye, sight
noun (neuter)
यदि (yadi) - if, in case
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
तस्य (tasya) - by him (Rāma) (by him, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
स्याम् (syām) - I should be, I would be
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
धर्षिता (dharṣitā) - molested, violated, assaulted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dharṣita
dharṣita - molested, violated, assaulted, treated violently
Past Passive Participle
formed from the root dhṛṣ
Root: dhṛṣ (class 1)
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force, might
Note: Used adverbially to mean 'forcibly'.
शयिता (śayitā) - lying, fallen, resting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śayita
śayita - lain, rested, slept
Past Passive Participle
formed from the root śī
Root: śī (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular and plural)
हतः (hataḥ) - killed, slain, struck
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hata
hata - killed, slain, struck, injured
Past Passive Participle
formed from the root han
Root: han (class 2)
संख्ये (saṁkhye) - in battle, in combat
(noun)
Locative, neuter, singular of saṃkhya
saṁkhya - battle, combat, calculation
जनस्थाने (janasthāne) - in Janasthana (a specific forest region)
(proper noun)
Locative, neuter, singular of janasthāna
janasthāna - abode of people, a populated place, specific forest region mentioned in Ramayana
Compound type : Tatpuruṣa (jana+sthāna)
- jana – person, people
noun (masculine) - sthāna – place, abode, site
noun (neuter)
यथा (yathā) - just as, like, in the manner that
(indeclinable)
खरः (kharaḥ) - Khara (a demon killed by Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of khara
khara - ass, mule; name of a demon