Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,54

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-54, verse-24

शीघ्रमेवं हि राक्षस्यो विकृता घोरदर्शनाः ।
दर्पमस्या विनेष्यन्तु मांसशोणितभोजनाः ॥२४॥
24. śīghramevaṃ hi rākṣasyo vikṛtā ghoradarśanāḥ ,
darpamasyā vineṣyantu māṃsaśoṇitabhojanāḥ.
24. śīghram evam hi rākṣasyaḥ vikṛtā ghoradarśanāḥ
darpam asyāḥ vineṣyantu māṃsaśoṇitabhojanāḥ
24. hi rākṣasyaḥ vikṛtā ghoradarśanāḥ māṃsaśoṇitabhojanāḥ,
śīghram evam asyāḥ darpam vineṣyantu
24. O monstrous, terrifying female demons, you who feed on flesh and blood, quickly, indeed, thus destroy her arrogance!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • एवम् (evam) - thus, so
  • हि (hi) - indeed, surely, for
  • राक्षस्यः (rākṣasyaḥ) - O female demons
  • विकृता (vikṛtā) - disfigured, monstrous, deformed
  • घोरदर्शनाः (ghoradarśanāḥ) - of terrible appearance, horrifying to behold
  • दर्पम् (darpam) - Sītā's defiance or pride (pride, arrogance, haughtiness)
  • अस्याः (asyāḥ) - referring to Sītā (her, of her)
  • विनेष्यन्तु (vineṣyantu) - may they remove, may they destroy
  • मांसशोणितभोजनाः (māṁsaśoṇitabhojanāḥ) - eaters of flesh and blood

Words meanings and morphology

शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, so
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
राक्षस्यः (rākṣasyaḥ) - O female demons
(noun)
Vocative, feminine, plural of rākṣasī
rākṣasī - a female demon, ogress
Feminine form of 'rākṣasa'
विकृता (vikṛtā) - disfigured, monstrous, deformed
(adjective)
Vocative, feminine, plural of vikṛta
vikṛta - altered, changed, disfigured, monstrous
past passive participle
From vi + √kṛ + kta suffix
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'rākṣasyaḥ'.
घोरदर्शनाः (ghoradarśanāḥ) - of terrible appearance, horrifying to behold
(adjective)
Vocative, feminine, plural of ghoradarśana
ghoradarśana - of terrible appearance, dreadful to see
Compound type : bahuvrihi (ghora+darśana)
  • ghora – terrible, dreadful, fearful
    adjective (neuter)
  • darśana – seeing, appearance, sight
    noun (neuter)
    From √dṛś + ana suffix
    Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'rākṣasyaḥ'.
दर्पम् (darpam) - Sītā's defiance or pride (pride, arrogance, haughtiness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of darpa
darpa - pride, arrogance, haughtiness
From √dṛp + a suffix
Root: dṛp (class 4)
Note: Object of 'vineṣyantu'.
अस्याः (asyāḥ) - referring to Sītā (her, of her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Possessive of 'darpam'.
विनेष्यन्तु (vineṣyantu) - may they remove, may they destroy
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (lot) of vi-nī
imperative active
Imperative 3rd person plural of √nī with prefix vi
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
मांसशोणितभोजनाः (māṁsaśoṇitabhojanāḥ) - eaters of flesh and blood
(adjective)
Vocative, feminine, plural of māṃsaśoṇitabhojana
māṁsaśoṇitabhojana - eating flesh and blood
Compound type : tatpurusha (māṃsaśoṇita+bhojana)
  • māṃsaśoṇita – flesh and blood
    noun (neuter)
  • bhojana – eating, food
    noun (neuter)
    From √bhuj + ana suffix
    Root: bhuj (class 7)
Note: Agrees with 'rākṣasyaḥ'.