वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-54, verse-7
तस्य ज्याविप्रमुक्तास्ते शराः काञ्चनभूषणाः ।
शरीरं विधमिष्यन्ति गङ्गाकूलमिवोर्मयः ॥७॥
शरीरं विधमिष्यन्ति गङ्गाकूलमिवोर्मयः ॥७॥
7. tasya jyāvipramuktāste śarāḥ kāñcanabhūṣaṇāḥ ,
śarīraṃ vidhamiṣyanti gaṅgākūlamivormayaḥ.
śarīraṃ vidhamiṣyanti gaṅgākūlamivormayaḥ.
7.
tasya jyāvipramuktāḥ te śarāḥ kāñcanabhūṣaṇāḥ
| śarīram vidhamiṣyanti gaṅgākūlam iva ūrmayaḥ
| śarīram vidhamiṣyanti gaṅgākūlam iva ūrmayaḥ
7.
tasya jyāvipramuktāḥ kāñcanabhūṣaṇāḥ te śarāḥ śarīram vidhamiṣyanti,
yathā ūrmayaḥ gaṅgākūlam iva
yathā ūrmayaḥ gaṅgākūlam iva
7.
His gold-adorned arrows, released from the bowstring, will devastate (your) body, just as waves erode the banks of the Gaṅgā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him
- ज्याविप्रमुक्ताः (jyāvipramuktāḥ) - released from the bowstring
- ते (te) - those
- शराः (śarāḥ) - arrows
- काञ्चनभूषणाः (kāñcanabhūṣaṇāḥ) - adorned with gold, gold-ornamented
- शरीरम् (śarīram) - body, frame
- विधमिष्यन्ति (vidhamiṣyanti) - they will shatter, they will devastate, they will tear apart
- गङ्गाकूलम् (gaṅgākūlam) - the bank of the Gaṅgā
- इव (iva) - like, as, as if
- ऊर्मयः (ūrmayaḥ) - waves
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ज्याविप्रमुक्ताः (jyāvipramuktāḥ) - released from the bowstring
(adjective)
Nominative, masculine, plural of jyāvipramukta
jyāvipramukta - released from the bowstring
Past Passive Participle (compound)
Compound of 'jyā' (bowstring) and 'vipramukta' (released)
Compound type : Tatpuruṣa (jyā+vipramukta)
- jyā – bowstring, string
noun (feminine) - vipramukta – released, freed, discharged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root muc with upasargas vi and pra
Prefixes: vi+pra
Root: muc (class 6)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
शराः (śarāḥ) - arrows
(noun)
Nominative, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
काञ्चनभूषणाः (kāñcanabhūṣaṇāḥ) - adorned with gold, gold-ornamented
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāñcanabhūṣaṇa
kāñcanabhūṣaṇa - adorned with gold, gold-ornamented
Compound type : Bahuvrīhi (kāñcana+bhūṣaṇa)
- kāñcana – golden, made of gold; gold
adjective (neuter) - bhūṣaṇa – ornament, decoration
noun (neuter)
शरीरम् (śarīram) - body, frame
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
विधमिष्यन्ति (vidhamiṣyanti) - they will shatter, they will devastate, they will tear apart
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vidham
Prefix: vi
Root: dham (class 1)
गङ्गाकूलम् (gaṅgākūlam) - the bank of the Gaṅgā
(noun)
Accusative, neuter, singular of gaṅgākūla
gaṅgākūla - bank of the river Gaṅgā
Compound type : Tatpuruṣa (gaṅgā+kūla)
- gaṅgā – the river Ganges
proper noun (feminine) - kūla – bank, shore, river-bank
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
ऊर्मयः (ūrmayaḥ) - waves
(noun)
Nominative, masculine, plural of ūrmi
ūrmi - wave, surge, stream