वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-57, verse-36
विशल्यं कुरु मां राजन्मर्म मे निशितः शरः ।
रुणद्धि मृदु सोत्सेधं तीरमम्बुरयो यथा ॥३६॥
रुणद्धि मृदु सोत्सेधं तीरमम्बुरयो यथा ॥३६॥
36. viśalyaṃ kuru māṃ rājanmarma me niśitaḥ śaraḥ ,
ruṇaddhi mṛdu sotsedhaṃ tīramamburayo yathā.
ruṇaddhi mṛdu sotsedhaṃ tīramamburayo yathā.
36.
viśalyam kuru mām rājan marma me niśitaḥ śaraḥ
ruṇaddhi mṛdu sa utsedham tīram ambu rayaḥ yathā
ruṇaddhi mṛdu sa utsedham tīram ambu rayaḥ yathā
36.
rājan mām viśalyam kuru me niśitaḥ śaraḥ marma ruṇaddhi
ambu rayaḥ yathā mṛdu sa utsedham tīram (ruṇaddhi)
ambu rayaḥ yathā mṛdu sa utsedham tīram (ruṇaddhi)
36.
O King, free me from this arrow; a sharp arrow is in my vital spot (marma). It obstructs (my vital functions), just as a powerful water current erodes a soft, elevated bank.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विशल्यम् (viśalyam) - free from an arrow/thorn, disarmed
- कुरु (kuru) - make, do, perform
- माम् (mām) - me (accusative)
- राजन् (rājan) - O King
- मर्म (marma) - vital spot, vulnerable point
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- निशितः (niśitaḥ) - sharp, whetted, keen
- शरः (śaraḥ) - arrow, reed
- रुणद्धि (ruṇaddhi) - obstructs, blocks, checks, stops
- मृदु (mṛdu) - soft, tender, gentle
- स (sa) - with, together with
- उत्सेधम् (utsedham) - uplift, elevation, mound, bank
- तीरम् (tīram) - bank, shore, edge
- अम्बु (ambu) - water
- रयः (rayaḥ) - current, stream, flow
- यथा (yathā) - just as, like, as
Words meanings and morphology
विशल्यम् (viśalyam) - free from an arrow/thorn, disarmed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of viśalya
viśalya - free from a dart/arrow/thorn, having no dart/thorn
Compound type : bahuvrihi (vi+śalya)
- vi – without, separation, negation
indeclinable - śalya – dart, arrow-head, thorn, foreign body
noun (neuter)
कुरु (kuru) - make, do, perform
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Second person singular imperative active voice of the root 'kṛ'.
माम् (mām) - me (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
मर्म (marma) - vital spot, vulnerable point
(noun)
Nominative, neuter, singular of marman
marman - vital spot, vulnerable point, secret, joint
Note: Can also be accusative, but nominative seems to fit the context better as the subject of an implied 'is'.
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I (first person pronoun)
Note: Enclitic form of the first person pronoun, functioning as genitive.
निशितः (niśitaḥ) - sharp, whetted, keen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niśita
niśita - sharp, whetted, keen, prepared
Past Passive Participle
Derived from the root 'śā' (to sharpen) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: śā (class 4)
शरः (śaraḥ) - arrow, reed
(noun)
Nominative, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ (class 9)
रुणद्धि (ruṇaddhi) - obstructs, blocks, checks, stops
(verb)
3rd person , singular, active, Present (laṭ) of rudh
Root: rudh (class 7)
Note: Third person singular present active voice of the root 'rudh'.
मृदु (mṛdu) - soft, tender, gentle
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mṛdu
mṛdu - soft, tender, gentle, weak, mild
Note: Accusative singular neuter, modifying 'tīram'.
स (sa) - with, together with
(indeclinable)
Note: Part of the compound 'sautsedham'.
उत्सेधम् (utsedham) - uplift, elevation, mound, bank
(noun)
Accusative, neuter, singular of utsedha
utsedha - uplift, elevation, mound, swelling, bank
Prefix: ut
Root: sidh (class 1)
Note: Part of the compound 'sautsedham', which modifies 'tīram'. The full compound 'sautsedha' means 'having an elevation'.
तीरम् (tīram) - bank, shore, edge
(noun)
Accusative, neuter, singular of tīra
tīra - bank, shore, edge, brim
अम्बु (ambu) - water
(noun)
neuter of ambu
ambu - water
Note: First part of the compound 'amburayaḥ'.
रयः (rayaḥ) - current, stream, flow
(noun)
Nominative, masculine, singular of raya
raya - current, stream, flow, speed, impulse
Root: ṛ (class 1)
Note: Second part of the compound 'amburayaḥ'.
यथा (yathā) - just as, like, as
(indeclinable)