Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,57

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-57, verse-1

प्रतिबुद्धो मुहुर् तेन शोकोपहतचेतनः ।
अथ राजा दशरथः स चिन्तामभ्यपद्यत ॥१॥
1. pratibuddho muhur tena śokopahatacetanaḥ ,
atha rājā daśarathaḥ sa cintāmabhyapadyata.
1. pratibuddhaḥ muhuḥ tena śoka-upahata-cetanaḥ
atha rājā daśarathaḥ saḥ cintām abhyapadyata
1. atha rājā daśarathaḥ saḥ śoka-upahata-cetanaḥ
tena muhuḥ pratibuddhaḥ cintām abhyapadyata
1. Then King Daśaratha, his consciousness afflicted by sorrow, repeatedly woke up due to that (sorrow) and fell into anxiety.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened from sleep (awakened, roused, conscious)
  • मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, instantly
  • तेन (tena) - by that sorrow or that state of affliction (by that, by him)
  • शोक-उपहत-चेतनः (śoka-upahata-cetanaḥ) - whose mind/consciousness is afflicted by sorrow, struck by grief in mind
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • दशरथः (daśarathaḥ) - Daśaratha (name of the king)
  • सः (saḥ) - he, that
  • चिन्ताम् (cintām) - anxiety, worry, thought, care
  • अभ्यपद्यत (abhyapadyata) - fell into (anxiety) (fell into, resorted to, was afflicted by, obtained)

Words meanings and morphology

प्रतिबुद्धः (pratibuddhaḥ) - awakened from sleep (awakened, roused, conscious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratibuddha
pratibuddha - awakened, roused, perceived, understood, conscious
Past Passive Participle
Derived from the root 'budh' (to awaken, perceive) with the prefix 'prati' and the 'kta' suffix for past passive participle.
Prefix: prati
Root: budh (class 1)
मुहुः (muhuḥ) - repeatedly, again and again, instantly
(indeclinable)
तेन (tena) - by that sorrow or that state of affliction (by that, by him)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
शोक-उपहत-चेतनः (śoka-upahata-cetanaḥ) - whose mind/consciousness is afflicted by sorrow, struck by grief in mind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śoka-upahata-cetana
śoka-upahata-cetana - one whose mind is afflicted/struck by sorrow
Compound type : bahuvrīhi (śoka+upahata+cetana)
  • śoka – sorrow, grief
    noun (masculine)
    Root: śuc (class 1)
  • upahata – struck, afflicted, injured, impaired
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'han' (to strike, injure) with prefix 'upa' and 'kta' suffix.
    Prefix: upa
    Root: han (class 2)
  • cetana – consciousness, mind, soul, intelligent
    noun (masculine)
    From root 'cit' (to perceive, know).
    Root: cit (class 1)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
दशरथः (daśarathaḥ) - Daśaratha (name of the king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Daśaratha (a celebrated king of Ayodhyā, father of Rāma)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चिन्ताम् (cintām) - anxiety, worry, thought, care
(noun)
Accusative, feminine, singular of cintā
cintā - thought, reflection, consideration, anxiety, worry, care
From root 'cit' (to perceive, think).
Root: cit (class 1)
अभ्यपद्यत (abhyapadyata) - fell into (anxiety) (fell into, resorted to, was afflicted by, obtained)
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect indicative (laṅ) of abhi-ā-pad
Prefixes: abhi+ā
Root: pad (class 4)