वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-48, verse-8
धन्विनौ तौ सुखं गत्वा लम्बमाने दिवाकरे ।
गङ्गायमुनयोः संधौ प्रापतुर्निलयं मुनेः ॥८॥
गङ्गायमुनयोः संधौ प्रापतुर्निलयं मुनेः ॥८॥
8. dhanvinau tau sukhaṃ gatvā lambamāne divākare ,
gaṅgāyamunayoḥ saṃdhau prāpaturnilayaṃ muneḥ.
gaṅgāyamunayoḥ saṃdhau prāpaturnilayaṃ muneḥ.
8.
dhanvinau tau sukham gatvā lambamāne divākare
gaṅgāyamunayoḥ saṃdhau prāpatuḥ nilayam muneḥ
gaṅgāyamunayoḥ saṃdhau prāpatuḥ nilayam muneḥ
8.
tau dhanvinau divākare lambamāne sukham gatvā
gaṅgāyamunayoḥ saṃdhau muneḥ nilayam prāpatuḥ
gaṅgāyamunayoḥ saṃdhau muneḥ nilayam prāpatuḥ
8.
Those two bowmen, having traveled comfortably as the sun was setting, reached the abode of the sage at the confluence of the Ganga and Yamuna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धन्विनौ (dhanvinau) - two bowmen, two archers
- तौ (tau) - those two
- सुखम् (sukham) - comfortably, easily, happily
- गत्वा (gatvā) - having gone
- लम्बमाने (lambamāne) - setting (used with sun) (descending, hanging down, setting)
- दिवाकरे (divākare) - as the sun (was setting) (in the sun, when the sun)
- गङ्गायमुनयोः (gaṅgāyamunayoḥ) - of the Ganga and Yamuna
- संधौ (saṁdhau) - at the confluence, at the junction
- प्रापतुः (prāpatuḥ) - they two reached, they two arrived
- निलयम् (nilayam) - abode, dwelling, home
- मुनेः (muneḥ) - of the sage
Words meanings and morphology
धन्विनौ (dhanvinau) - two bowmen, two archers
(noun)
Nominative, masculine, dual of dhanvin
dhanvin - bearing a bow, armed with a bow; an archer, bowman
Derived from dhanus (bow) + -in (possessive suffix).
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Agrees with dhanvinau.
सुखम् (sukham) - comfortably, easily, happily
(indeclinable)
Note: Used here as an adverb in the accusative singular.
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root GAM + suffix -tvā.
Root: gam (class 1)
लम्बमाने (lambamāne) - setting (used with sun) (descending, hanging down, setting)
(adjective)
Locative, masculine, singular of lambamāna
lambamāna - hanging down, suspended, descending, setting (of sun)
Present Middle Participle
Derived from the root LAMB (to hang down) + -māna.
Root: lamb (class 1)
Note: Used in locative absolute construction with divākare.
दिवाकरे (divākare) - as the sun (was setting) (in the sun, when the sun)
(noun)
Locative, masculine, singular of divākara
divākara - sun (lit. 'day-maker')
Derived from divā (by day) + kara (maker).
Compound type : tatpuruṣa (divā+kara)
- divā – by day, during the day
indeclinable - kara – making, causing; maker, doer
noun (masculine)
From root KṚ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Used in locative absolute construction with lambamāne.
गङ्गायमुनयोः (gaṅgāyamunayoḥ) - of the Ganga and Yamuna
(proper noun)
Genitive, feminine, dual of gaṅgāyamunā
gaṅgāyamunā - Ganga and Yamuna (two rivers)
Compound type : dvandva (gaṅgā+yamunā)
- gaṅgā – Ganga (river)
proper noun (feminine) - yamunā – Yamuna (river)
proper noun (feminine)
संधौ (saṁdhau) - at the confluence, at the junction
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃdhi
saṁdhi - junction, union, connection, confluence; peace, treaty
Derived from root DHĀ (to place) with prefix SAM-.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
प्रापतुः (prāpatuḥ) - they two reached, they two arrived
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (lit) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
निलयम् (nilayam) - abode, dwelling, home
(noun)
Accusative, masculine, singular of nilaya
nilaya - abode, dwelling, residence, home; resting place
Derived from root LĪ (to cling, dissolve) with prefix NI-.
Prefix: ni
Root: lī (class 4)
मुनेः (muneḥ) - of the sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit; an inspired holy man