वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-48, verse-11
हुताग्निहोत्रं दृष्ट्वैव महाभागं कृताञ्जलिः ।
रामः सौमित्रिणा सार्धं सीतया चाभ्यवादयत् ॥११॥
रामः सौमित्रिणा सार्धं सीतया चाभ्यवादयत् ॥११॥
11. hutāgnihotraṃ dṛṣṭvaiva mahābhāgaṃ kṛtāñjaliḥ ,
rāmaḥ saumitriṇā sārdhaṃ sītayā cābhyavādayat.
rāmaḥ saumitriṇā sārdhaṃ sītayā cābhyavādayat.
11.
hutāgnihotram dṛṣṭvā eva mahābhāgam kṛtāñjaliḥ
rāmaḥ saumitriṇā sārdham sītayā ca abhyavādayat
rāmaḥ saumitriṇā sārdham sītayā ca abhyavādayat
11.
rāmaḥ kṛtāñjaliḥ hutāgnihotram mahābhāgam dṛṣṭvā
eva saumitriṇā sārdham sītayā ca abhyavādayat
eva saumitriṇā sārdham sītayā ca abhyavādayat
11.
Seeing the greatly illustrious sage, who had just performed his fire Vedic ritual (yajña), Rama, with folded hands, along with Lakshmana and Sita, offered salutations.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हुताग्निहोत्रम् (hutāgnihotram) - the sage who had just performed his fire sacrifice (one who has offered the Agnihotra fire sacrifice; one whose fire sacrifice has been offered)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- एव (eva) - indeed, just, only, exactly
- महाभागम् (mahābhāgam) - the great sage (greatly fortunate, illustrious, noble)
- कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - Rama, with folded hands (one who has made an añjali (folded hands gesture), with folded hands)
- रामः (rāmaḥ) - Prince Rama (Rama (name of a king, a deity))
- सौमित्रिणा (saumitriṇā) - by Lakshmana (son of Sumitra), with Lakshmana
- सार्धम् (sārdham) - with, together with
- सीतया (sītayā) - by Sita, with Sita
- च (ca) - and
- अभ्यवादयत् (abhyavādayat) - Rama saluted (he saluted, he bowed down)
Words meanings and morphology
हुताग्निहोत्रम् (hutāgnihotram) - the sage who had just performed his fire sacrifice (one who has offered the Agnihotra fire sacrifice; one whose fire sacrifice has been offered)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hutāgnihotra
hutāgnihotra - one who has offered the Agnihotra fire sacrifice; one whose fire sacrifice has been offered
Compound type : bahuvrīhi (huta+agnihotra)
- huta – offered, sacrificed, poured into fire
adjective
Past Passive Participle
derived from root `hu` (to offer)
Root: hu (class 3) - agnihotra – a daily ritual fire sacrifice
noun (neuter)
Note: Refers to the sage.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
formed from root `dṛś` + suffix `tvā`
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - indeed, just, only, exactly
(indeclinable)
महाभागम् (mahābhāgam) - the great sage (greatly fortunate, illustrious, noble)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - greatly fortunate, illustrious, noble
Compound type : bahuvrīhi (mahat+bhāga)
- mahat – great, large, important
adjective - bhāga – portion, share, fortune, destiny
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
Note: Qualifies the implied sage.
कृताञ्जलिः (kṛtāñjaliḥ) - Rama, with folded hands (one who has made an añjali (folded hands gesture), with folded hands)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtāñjali
kṛtāñjali - one who has made an añjali
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+añjali)
- kṛta – done, made, performed
adjective
Past Passive Participle
derived from root `kṛ` (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - añjali – the gesture of folding hands, reverent salutation
noun (masculine)
Root: añj (class 7)
Note: Qualifies Rama.
रामः (rāmaḥ) - Prince Rama (Rama (name of a king, a deity))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name)
Root: ram (class 1)
Note: The subject of the verb "abhyavādayat".
सौमित्रिणा (saumitriṇā) - by Lakshmana (son of Sumitra), with Lakshmana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitra, Lakshmana
patronymic derived from Sumitra
Note: Accompanies Rama.
सार्धम् (sārdham) - with, together with
(indeclinable)
often used with instrumental case
सीतया (sītayā) - by Sita, with Sita
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (proper name)
Note: Accompanies Rama, alongside `saumitriṇā`.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects Sita with Lakshmana.
अभ्यवादयत् (abhyavādayat) - Rama saluted (he saluted, he bowed down)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vad
causative (vād) + prefix abhi + prefix ava
root `vad` (1st class) with causative suffix `ay` and prefixes `abhi-` and `ava-`. In this context, `abhyavādayat` means "saluted" or "greeted respectfully".
Prefixes: abhi+ava
Root: vad (class 1)
Note: The subject is Rama.