वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-48, verse-1
ते तु तस्मिन्महावृक्ष उषित्वा रजनीं शिवाम् ।
विमले ऽभ्युदिते सूर्ये तस्माद्देशात् प्रतस्थिरे ॥१॥
विमले ऽभ्युदिते सूर्ये तस्माद्देशात् प्रतस्थिरे ॥१॥
1. te tu tasminmahāvṛkṣa uṣitvā rajanīṃ śivām ,
vimale'bhyudite sūrye tasmāddeśāt pratasthire.
vimale'bhyudite sūrye tasmāddeśāt pratasthire.
1.
te tu tasmin mahāvṛkṣe uṣitvā rajanīm śivām |
vimale abhyudite sūrye tasmāt deśāt pratastire
vimale abhyudite sūrye tasmāt deśāt pratastire
1.
tu te tasmin mahāvṛkṣe śivām rajanīm uṣitvā
vimale abhyudite sūrye tasmāt deśāt pratastire
vimale abhyudite sūrye tasmāt deśāt pratastire
1.
But having rested that auspicious night under that great tree, they departed from that place as the sun rose clear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - Rama, Sita, and Lakshmana (they)
- तु (tu) - but, indeed, however
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- महावृक्षे (mahāvṛkṣe) - in the great tree
- उषित्वा (uṣitvā) - having stayed, having resided
- रजनीम् (rajanīm) - that peaceful night (night)
- शिवाम् (śivām) - auspicious, peaceful, propitious
- विमले (vimale) - when the sun was clear (in the clear, pure)
- अभ्युदिते (abhyudite) - when the sun had risen (having risen, ascended)
- सूर्ये (sūrye) - when the sun (had risen) (in the sun, when the sun)
- तस्मात् (tasmāt) - from that
- देशात् (deśāt) - from the place
- प्रतस्तिरे (pratastire) - they set out, departed
Words meanings and morphology
ते (te) - Rama, Sita, and Lakshmana (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महावृक्षे (mahāvṛkṣe) - in the great tree
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāvṛkṣa
mahāvṛkṣa - great tree, large tree
Compound type : karmadhāraya (mahā+vṛkṣa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vṛkṣa – tree
noun (masculine)
उषित्वा (uṣitvā) - having stayed, having resided
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Absolutive (gerund) form of root vas (class 1)
Root: vas (class 1)
रजनीम् (rajanīm) - that peaceful night (night)
(noun)
Accusative, feminine, singular of rajanī
rajanī - night
Root: raj (class 1)
शिवाम् (śivām) - auspicious, peaceful, propitious
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śivā
śiva - auspicious, propitious, benevolent
विमले (vimale) - when the sun was clear (in the clear, pure)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vimala
vimala - pure, clean, clear, spotless
Prefix: vi
Root: mal (class 1)
Note: Agrees with sūrye in locative absolute construction.
अभ्युदिते (abhyudite) - when the sun had risen (having risen, ascended)
(adjective)
Locative, masculine, singular of abhyudita
abhyudita - risen, ascended, appeared
past passive participle
Past Passive Participle of root i (to go) with prefixes abhi- and ud-
Prefixes: abhi+ud
Root: i (class 2)
Note: Past Passive Participle used in locative absolute.
सूर्ये (sūrye) - when the sun (had risen) (in the sun, when the sun)
(noun)
Locative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, Sun god
Note: Used in locative absolute construction.
तस्मात् (tasmāt) - from that
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
देशात् (deśāt) - from the place
(noun)
Ablative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country
प्रतस्तिरे (pratastire) - they set out, departed
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (liṭ) of sthā
perfect tense, 3rd person plural
Perfect (Lit) tense, Ātmanepada, 3rd person plural, with prefix pra-
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)