Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,48

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-48, verse-21

एवमुक्तस्तु वचनं भरद्वाजेन राघवः ।
प्रत्युवाच शुभं वाक्यं रामः सर्वहिते रतः ॥२१॥
21. evamuktastu vacanaṃ bharadvājena rāghavaḥ ,
pratyuvāca śubhaṃ vākyaṃ rāmaḥ sarvahite rataḥ.
21. evam uktaḥ tu vacanam bharadvājena rāghavaḥ
pratyuvāca śubham vākyam rāmaḥ sarvahite rataḥ
21. bharadvājena evam uktaḥ tu rāghavaḥ rāmaḥ
sarvahite rataḥ śubham vacanam pratyuvāca
21. Thus spoken to by Bharadvaja, Rama, the scion of Raghu, who was dedicated to the welfare of all, replied with auspicious words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
  • तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however)
  • वचनम् (vacanam) - speech, words (word, speech, statement)
  • भरद्वाजेन (bharadvājena) - by Bharadvaja
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rama (the scion of Raghu, Rama)
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - he replied, he answered
  • शुभम् (śubham) - auspicious, good, beautiful
  • वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, statement)
  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • सर्वहिते (sarvahite) - in the welfare of all
  • रतः (rataḥ) - dedicated (to) (devoted, engaged in, delighted in)

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - addressed (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with Rāghavaḥ.
तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however)
(indeclinable)
वचनम् (vacanam) - speech, words (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, utterance, word, statement, sentence
From root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Direct object of 'spoken' implicitly.
भरद्वाजेन (bharadvājena) - by Bharadvaja
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bharadvāja
bharadvāja - name of a celebrated Vedic sage
Note: Agent of the past passive participle 'uktaḥ'.
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (the scion of Raghu, Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rama
Derived from Raghu with suffix -a (aptya/patronymic).
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - he replied, he answered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of prativac
Perfect active
Root vac (क्लास 2, परस्मैपद) with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
शुभम् (śubham) - auspicious, good, beautiful
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - bright, splendid, auspicious, propitious, good, beautiful
Note: Agrees with vākyam.
वाक्यम् (vākyam) - words (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, sentence, word, statement
From vāc (speech) with suffix -ya.
Note: Direct object of 'replied'.
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, name of the hero of Ramayana; pleasing, charming
सर्वहिते (sarvahite) - in the welfare of all
(noun)
Locative, neuter, singular of sarvahita
sarvahita - welfare of all, beneficial to all
Compound type : tatpuruṣa (sarva+hita)
  • sarva – all, every, whole
    adjective
  • hita – beneficial, good, welfare, happiness
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root dhā (to place) with prefix hi-.
    Root: dhā (class 3)
रतः (rataḥ) - dedicated (to) (devoted, engaged in, delighted in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rata
rata - delighted, pleased, attached to, engaged in, devoted to
Past Passive Participle
Derived from root ram (to delight, to stop).
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with Rāmaḥ.