Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,47

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-47, verse-32

न हि तातं न शत्रुघ्नं न सुमित्रां परंतप ।
द्रष्टुमिच्छेयमद्याहं स्वर्गं वापि त्वया विना ॥३२॥
32. na hi tātaṃ na śatrughnaṃ na sumitrāṃ paraṃtapa ,
draṣṭumiccheyamadyāhaṃ svargaṃ vāpi tvayā vinā.
32. na hi tātam na śatrughnam na sumitrām paraṃtapa |
draṣṭum iccheyam adya aham svargam vā api tvayā vinā
32. paraṃtapa aham adya tvayā vinā tātam na śatrughnam
na sumitrām vā api svargam draṣṭum na hi iccheyam
32. O tormentor of enemies, today I would certainly not wish to see my father, nor Shatrughna, nor Sumitra, nor even heaven without you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, nor
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • तातम् (tātam) - my father Dasharatha (father)
  • (na) - not, nor
  • शत्रुघ्नम् (śatrughnam) - Shatrughna
  • (na) - not, nor
  • सुमित्राम् (sumitrām) - Sumitra
  • परंतप (paraṁtapa) - O Rama (O tormentor of foes)
  • द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
  • इच्छेयम् (iccheyam) - I would wish
  • अद्य (adya) - today, now
  • अहम् (aham) - I
  • स्वर्गम् (svargam) - heaven
  • वा (vā) - or
  • अपि (api) - even, also
  • त्वया (tvayā) - without you (by you, with you)
  • विना (vinā) - without

Words meanings and morphology

(na) - not, nor
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
तातम् (tātam) - my father Dasharatha (father)
(noun)
Accusative, masculine, singular of tāta
tāta - father, respected person
(na) - not, nor
(indeclinable)
शत्रुघ्नम् (śatrughnam) - Shatrughna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śatrughna
śatrughna - Shatrughna (name, lit. 'slayer of foes')
Compound type : tatpurusha (śatru+ghna)
  • śatru – enemy, foe
    noun (masculine)
  • ghna – slaying, killer (derived from root han-)
    adjective
    Derived from root han (to strike, kill) with suffix -a
    Root: han (class 2)
(na) - not, nor
(indeclinable)
सुमित्राम् (sumitrām) - Sumitra
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sumitrā
sumitrā - Sumitra (name, lit. 'good friend')
Compound type : bahuvrihi (su+mitra)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • mitra – friend
    noun (neuter)
परंतप (paraṁtapa) - O Rama (O tormentor of foes)
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - tormentor of enemies, hero
Compound type : tatpurusha (param+tapa)
  • para – other, enemy
    pronoun
  • tapa – heat, torment (from root tap-)
    noun (masculine)
    Derived from root tap (to heat, torment)
    Root: tap (class 1)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, in order to see
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
इच्छेयम् (iccheyam) - I would wish
(verb)
1st person , singular, active, optative (liṅ) of iṣ
optative mood, first person singular
Optative, Ātmanepada, 1st person singular
Root: iṣ (class 6)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
स्वर्गम् (svargam) - heaven
(noun)
Accusative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
त्वया (tvayā) - without you (by you, with you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
विना (vinā) - without
(indeclinable)