Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,47

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-47, verse-11

सुखी बत सभार्यश्च भरतः केकयीसुतः ।
मुदितान् कोसलानेको यो भोक्ष्यत्यधिराजवत् ॥११॥
11. sukhī bata sabhāryaśca bharataḥ kekayīsutaḥ ,
muditān kosalāneko yo bhokṣyatyadhirājavat.
11. sukhī bata sabhāryaḥ ca bharataḥ kaikeyī-sutaḥ
muditān kosalān ekaḥ yaḥ bhokṣyati adhirājavat
11. bata,
sabhāryaḥ ca kaikeyī-sutaḥ bharataḥ sukhī,
yaḥ ekaḥ muditān kosalān adhirājavat bhokṣyati
11. Oh, how fortunate (sukhī) is Bharata, the son of Kaikeyī, along with his wife! He who alone will rule over the prosperous Kosalas like a supreme monarch.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुखी (sukhī) - fortunate, enjoying happiness (happy, joyful, fortunate, comfortable)
  • बत (bata) - Oh, alas (expressing regret/sarcasm) (alas, oh, indeed, certainly (exclamatory or emphatic particle))
  • सभार्यः (sabhāryaḥ) - accompanied by his wife (with wife, accompanied by wife)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • भरतः (bharataḥ) - Bharata (Bharata (name of Rama's brother))
  • कैकेयी-सुतः (kaikeyī-sutaḥ) - son of Kaikeyī
  • मुदितान् (muditān) - prosperous, flourishing (referring to the Kosalas) (joyful, delighted, happy, flourishing)
  • कोसलान् (kosalān) - the Kosala people/country (Kosalas (people or country))
  • एकः (ekaḥ) - alone, by himself (one, alone, single)
  • यः (yaḥ) - he who (who, which, that (relative pronoun))
  • भोक्ष्यति (bhokṣyati) - he will rule over, he will enjoy (the kingdom) (he will enjoy, he will rule over, he will consume)
  • अधिराजवत् (adhirājavat) - like a supreme monarch (like a supreme ruler, like an emperor)

Words meanings and morphology

सुखी (sukhī) - fortunate, enjoying happiness (happy, joyful, fortunate, comfortable)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, joyful, fortunate, comfortable, possessing happiness (sukhī)
In-stem adjective
Note: Predicate adjective for Bharata.
बत (bata) - Oh, alas (expressing regret/sarcasm) (alas, oh, indeed, certainly (exclamatory or emphatic particle))
(indeclinable)
Particle
Note: Expresses Rama's lament.
सभार्यः (sabhāryaḥ) - accompanied by his wife (with wife, accompanied by wife)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - with one's wife, accompanied by one's wife
Bahuvrīhi compound: sa (with) + bhārya (wife).
Compound type : bahuvrīhi (sa+bhārya)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    Prefix meaning 'with'
  • bhārya – wife, something to be supported/maintained
    noun (feminine)
    Gerundive/Nomen Agentis
    From root bhṛ (to bear, support)
    Root: bhṛ (class 3)
Note: Modifies Bharata.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction
भरतः (bharataḥ) - Bharata (Bharata (name of Rama's brother))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bharata
bharata - Bharata (name of a legendary king, name of Rama's brother)
Note: Subject of the sentence.
कैकेयी-सुतः (kaikeyī-sutaḥ) - son of Kaikeyī
(noun)
Nominative, masculine, singular of kaikeyī-suta
kaikeyī-suta - son of Kaikeyī
Tatpuruṣa compound: Kaikeyī (mother's name) + suta (son).
Compound type : tatpuruṣa (kaikeyī+suta)
  • kaikeyī – Kaikeyī (name of a queen)
    proper noun (feminine)
  • suta – son, child
    noun (masculine)
    Past Passive Participle (originally)
    From su (to beget)
    Root: su (class 2)
Note: Appositive to Bharata.
मुदितान् (muditān) - prosperous, flourishing (referring to the Kosalas) (joyful, delighted, happy, flourishing)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mudita
mudita - joyful, delighted, happy, pleased, flourishing
Past Passive Participle
From root mud (to rejoice)
Root: mud (class 1)
Note: Modifies "kosalān".
कोसलान् (kosalān) - the Kosala people/country (Kosalas (people or country))
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of kosala
kosala - Kosala (an ancient kingdom, its people)
Note: Object of "bhokṣyati".
एकः (ekaḥ) - alone, by himself (one, alone, single)
(numeral)
Note: Emphasizes Bharata's sole rule.
यः (yaḥ) - he who (who, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, that
Relative pronoun, masculine singular nominative.
Note: Refers back to Bharata.
भोक्ष्यति (bhokṣyati) - he will rule over, he will enjoy (the kingdom) (he will enjoy, he will rule over, he will consume)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhuj
Future Tense, 3rd person singular, active voice
From root bhuj (class 7, A-pada, but used here in P-pada sense of ruling/enjoying). Syati ending for future.
Root: bhuj (class 7)
Note: The subject is Bharata (yaḥ).
अधिराजवत् (adhirājavat) - like a supreme monarch (like a supreme ruler, like an emperor)
(indeclinable)
Formed from the noun 'adhirāja' with the taddhita suffix '-vat' indicating comparison or similarity.