Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,47

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-47, verse-15

अपीदानीं न कैकेयी सौभाग्यमदमोहिता ।
कौसल्यां च सुमित्रां च संप्रबाधेत मत्कृते ॥१५॥
15. apīdānīṃ na kaikeyī saubhāgyamadamohitā ,
kausalyāṃ ca sumitrāṃ ca saṃprabādheta matkṛte.
15. api idānīm na kaikeyī saubhāgyamadamohitā
kausalyām ca sumitrām ca saṃprabādheta matkṛte
15. api idānīm saubhāgyamadamohitā kaikeyī na
matkṛte kausalyām ca sumitrām ca saṃprabādheta
15. Will Kaikeyi, now infatuated by the arrogance of her good fortune, not oppress Kausalya and Sumitra for my sake?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अपि (api) - also, even, indeed; (at beginning of sentence, indicates question)
  • इदानीम् (idānīm) - now, at present
  • (na) - not, no
  • कैकेयी (kaikeyī) - Kaikeyi (proper name)
  • सौभाग्यमदमोहिता (saubhāgyamadamohitā) - infatuated by the arrogance of her good fortune (deluded by the intoxication/arrogance of good fortune)
  • कौसल्याम् (kausalyām) - Kausalya (proper name)
  • (ca) - and, also
  • सुमित्राम् (sumitrām) - Sumitra (proper name)
  • (ca) - and, also
  • संप्रबाधेत (saṁprabādheta) - may she oppress, harass, afflict
  • मत्कृते (matkṛte) - for my sake, on my account

Words meanings and morphology

अपि (api) - also, even, indeed; (at beginning of sentence, indicates question)
(indeclinable)
इदानीम् (idānīm) - now, at present
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
कैकेयी (kaikeyī) - Kaikeyi (proper name)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi (proper name)
सौभाग्यमदमोहिता (saubhāgyamadamohitā) - infatuated by the arrogance of her good fortune (deluded by the intoxication/arrogance of good fortune)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saubhāgyamadamohita
saubhāgyamadamohita - deluded by the intoxication/arrogance of good fortune
Compound type : tatpuruṣa (saubhāgya+mada+mohita)
  • saubhāgya – good fortune, prosperity, beauty
    noun (neuter)
  • mada – intoxication, arrogance, pride
    noun (masculine)
  • mohita – deluded, infatuated, bewildered
    participle (masculine/neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root muh (to be bewildered, deluded), suffix ṇic (causative) + kta (PPP).
    Root: muh (class 4)
कौसल्याम् (kausalyām) - Kausalya (proper name)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kausalya (proper name)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सुमित्राम् (sumitrām) - Sumitra (proper name)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sumitrā
sumitrā - Sumitra (proper name)
(ca) - and, also
(indeclinable)
संप्रबाधेत (saṁprabādheta) - may she oppress, harass, afflict
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of saṃprabādh
Prefixes: sam+pra
Root: bādh (class 1)
मत्कृते (matkṛte) - for my sake, on my account
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (mad+kṛte)
  • mad – I (stem for genitive/ablative)
    pronoun
  • kṛte – for the sake of, on account of (locative of kṛta)
    indeclinable (neuter)
    Locative singular of Past Passive Participle kṛta, used as an indeclinable.
    Root: kṛ (class 8)