Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,47

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-47, verse-31

न च सीता त्वया हीना न चाहमपि राघव ।
मुहूर्तमपि जीवावो जलान्मत्स्याविवोद्धृतौ ॥३१॥
31. na ca sītā tvayā hīnā na cāhamapi rāghava ,
muhūrtamapi jīvāvo jalānmatsyāvivoddhṛtau.
31. na ca sītā tvayā hīnā na ca aham api rāghava
muhūrtam api jīvāvaḥ jalāt matsyau iva uddhṛtau
31. rāghava ca tvayā hīnā sītā na muhūrtam api जीवावः
च अहम् अपि जलात् उद्धृतौ मत्स्यौ इव न जीवावः
31. And neither Sita, deprived of you, nor I, O Raghava, can live even for a moment, just like two fish pulled out of water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • (ca) - and
  • सीता (sītā) - Sita
  • त्वया (tvayā) - without you, separated from you (by you, with you, from you)
  • हीना (hīnā) - deprived, abandoned, separated from
  • (na) - not, no
  • (ca) - and
  • अहम् (aham) - Lakshmana himself (I)
  • अपि (api) - also, even, too
  • राघव (rāghava) - O Rama (O Raghava (descendant of Raghu))
  • मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment
  • अपि (api) - also, even, too
  • जीवावः (jīvāvaḥ) - we two live
  • जलात् (jalāt) - from water
  • मत्स्यौ (matsyau) - two fish
  • इव (iva) - like, as, as if
  • उद्धृतौ (uddhṛtau) - drawn out, pulled out, extracted

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
Particle of negation.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
सीता (sītā) - Sita
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama, furrow)
Note: One of the subjects of `jīvāvaḥ`.
त्वया (tvayā) - without you, separated from you (by you, with you, from you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Agent of separation `hīnā`.
हीना (hīnā) - deprived, abandoned, separated from
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hīna
hīna - abandoned, deprived of, left, inferior, deficient
Past Passive Participle
Derived from root `hā` (to abandon, leave).
Root: hā (class 3)
Note: Qualifies `sītā`.
(na) - not, no
(indeclinable)
Particle of negation.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
अहम् (aham) - Lakshmana himself (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
First person pronoun.
Note: One of the subjects of `jīvāvaḥ`.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle.
राघव (rāghava) - O Rama (O Raghava (descendant of Raghu))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu.
Note: Direct address to Rama.
मुहूर्तम् (muhūrtam) - for a moment
(noun)
Accusative, neuter, singular of muhūrta
muhūrta - a moment, a short time, an instant, a division of time
Note: Adverbial accusative.
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle.
जीवावः (jīvāvaḥ) - we two live
(verb)
1st person , dual, active, Present (lat) of jīv
From root `jīv`.
Root: jīv (class 1)
Note: The "we two" refers to Sita and Lakshmana.
जलात् (jalāt) - from water
(noun)
Ablative, neuter, singular of jala
jala - water, liquid
Note: Source from which fish are drawn.
मत्स्यौ (matsyau) - two fish
(noun)
Nominative, masculine, dual of matsya
matsya - fish
Note: Subject of comparison, dual number.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
उद्धृतौ (uddhṛtau) - drawn out, pulled out, extracted
(adjective)
Nominative, masculine, dual of uddhṛta
uddhṛta - drawn out, pulled out, lifted, extracted, rescued
Past Passive Participle
Derived from root `hṛ` with prefix `ud-`.
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
Note: Qualifies `matsyau`.