Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,9

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-9, verse-26

एह्याश्रमपदं सौम्य अस्माकमिति चाब्रुवन् ।
तत्राप्येष विधिः श्रीमान् विशेषेण भविष्यति ॥२६॥
26. ehyāśramapadaṃ saumya asmākamiti cābruvan ,
tatrāpyeṣa vidhiḥ śrīmān viśeṣeṇa bhaviṣyati.
26. ehi āśramapadam saumya asmākam iti ca abruvan
tatra api eṣaḥ vidhiḥ śrīmān viśeṣeṇa bhaviṣyati
26. saumya asmākam āśramapadam ehi iti ca abruvan
tatra api eṣaḥ śrīmān vidhiḥ viśeṣeṇa bhaviṣyati
26. “Come to our hermitage (āśrama), gentle one,” they said. “There, this glorious custom will especially prevail.”

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एहि (ehi) - come! (imperative)
  • आश्रमपदम् (āśramapadam) - hermitage, abode of ascetics
  • सौम्य (saumya) - O gentle one! (vocative) (gentle, mild, benevolent, moon-like)
  • अस्माकम् (asmākam) - of us, our
  • इति (iti) - thus, in this manner, so (introduces direct speech)
  • (ca) - and, also, moreover
  • अब्रुवन् (abruvan) - they said, they spoke
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • अपि (api) - also, even, too
  • एषः (eṣaḥ) - this, this one
  • विधिः (vidhiḥ) - custom, practice (rule, method, injunction, custom, practice, ceremony, destiny)
  • श्रीमान् (śrīmān) - glorious, splendid (glorious, splendid, prosperous, wealthy)
  • विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, in particular
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will prevail, will be observed (will be, will happen)

Words meanings and morphology

एहि (ehi) - come! (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of i
Imperative 2nd Person Singular
Root i (to go/come), present tense, imperative mood, active voice. The 'e' is a special form for 2nd singular imperative.
Root: i (class 2)
आश्रमपदम् (āśramapadam) - hermitage, abode of ascetics
(noun)
Accusative, neuter, singular of āśramapada
āśramapada - hermitage, ascetic's abode
Compound type : tatpurusha (āśrama+pada)
  • āśrama – hermitage, asylum, a stage of life (āśrama)
    noun (masculine)
    From root śram (to toil, exert oneself) with prefix ā-.
    Prefix: ā
    Root: śram (class 4)
  • pada – foot, step, mark, place, abode
    noun (neuter)
    From root pad (to go).
    Root: pad (class 4)
सौम्य (saumya) - O gentle one! (vocative) (gentle, mild, benevolent, moon-like)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - relating to Soma or the Moon; gentle, mild, auspicious
Derived from Soma.
अस्माकम् (asmākam) - of us, our
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
इति (iti) - thus, in this manner, so (introduces direct speech)
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अब्रुवन् (abruvan) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect 3rd Person Plural
Root brū (or vac), imperfect past tense, active voice. The 'a' prefix indicates the imperfect tense.
Root: brū (class 2)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Derived from the pronominal stem tad (that).
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
विधिः (vidhiḥ) - custom, practice (rule, method, injunction, custom, practice, ceremony, destiny)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, method, injunction, custom, practice, ceremony, destiny
From root dhā (to place, put) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
श्रीमान् (śrīmān) - glorious, splendid (glorious, splendid, prosperous, wealthy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - possessing glory, splendid, prosperous, wealthy, beautiful
Formed with the possessive suffix -mat.
विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, in particular
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, particularity, special condition
From root śiṣ (to distinguish) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Used adverbially to mean 'especially'.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will prevail, will be observed (will be, will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future 3rd Person Singular
Root bhū, future tense, active voice.
Root: bhū (class 1)