बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-65, verse-31
मीने तु सर्वसौभाग्यं मीनांशे फलमीदृशम् ।
दशाद्यंशक्रमेणैव ज्ञात्वा सर्वफलं वदेत् ॥३१॥
दशाद्यंशक्रमेणैव ज्ञात्वा सर्वफलं वदेत् ॥३१॥
31. mīne tu sarvasaubhāgyaṃ mīnāṃśe phalamīdṛśam .
daśādyaṃśakrameṇaiva jñātvā sarvaphalaṃ vadet.
daśādyaṃśakrameṇaiva jñātvā sarvaphalaṃ vadet.
31.
mīne tu sarvasaubhāgyam mīnāṃśe phalam īdṛśam |
daśādyaṃśakrameṇa eva jñātvā sarvaphalam vadet
daśādyaṃśakrameṇa eva jñātvā sarvaphalam vadet
31.
When the sign is Pisces, there is complete prosperity. If it is the navāṃśa of Pisces, the results are of this specific kind. One should declare all results after accurately understanding them through the sequence of the planetary periods (daśā) and their subdivisions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मीने (mīne) - in Pisces
- तु (tu) - but, indeed, however, and, yet
- सर्वसौभाग्यम् (sarvasaubhāgyam) - all good fortune, complete prosperity, entire well-being
- मीनांशे (mīnāṁśe) - in the part of Pisces, in the navāṃśa of Pisces
- फलम् (phalam) - result, fruit, outcome
- ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind, like this
- दशाद्यंशक्रमेण (daśādyaṁśakrameṇa) - by the sequence of the beginning of the daśā and its parts, by the order of planetary periods and their subdivisions
- एव (eva) - indeed, just, only, precisely
- ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
- सर्वफलम् (sarvaphalam) - all results, every outcome
- वदेत् (vadet) - one should declare, he should say
Words meanings and morphology
मीने (mīne) - in Pisces
(noun)
Locative, masculine, singular of mīna
mīna - fish, the twelfth sign of the zodiac (Pisces)
तु (tu) - but, indeed, however, and, yet
(indeclinable)
सर्वसौभाग्यम् (sarvasaubhāgyam) - all good fortune, complete prosperity, entire well-being
(noun)
Nominative, neuter, singular of sarvasaubhāgya
sarvasaubhāgya - all good fortune, complete prosperity
Compound type : tatpurusha (sarva+saubhāgya)
- sarva – all, every, whole, complete
adjective - saubhāgya – good fortune, prosperity, happiness
noun (neuter)
मीनांशे (mīnāṁśe) - in the part of Pisces, in the navāṃśa of Pisces
(noun)
Locative, masculine, singular of mīnāṃśa
mīnāṁśa - a subdivision (aṃśa) of the sign Pisces (mīna), specifically the navāṃśa
Compound type : tatpurusha (mīna+aṃśa)
- mīna – fish, the twelfth sign of the zodiac (Pisces)
noun (masculine) - aṃśa – part, portion, share, degree, subdivision (astrological)
noun (masculine)
फलम् (phalam) - result, fruit, outcome
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, outcome
ईदृशम् (īdṛśam) - such, of this kind, like this
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - such, of this kind, like this
Note: Agrees with phalam.
दशाद्यंशक्रमेण (daśādyaṁśakrameṇa) - by the sequence of the beginning of the daśā and its parts, by the order of planetary periods and their subdivisions
(noun)
Instrumental, masculine, singular of daśādyaṃśakrama
daśādyaṁśakrama - sequence of daśā (planetary period), beginning and subdivisions (aṃśa)
Compound type : tatpurusha (daśā+ādi+aṃśa+krama)
- daśā – state, condition, planetary period (astrology)
noun (feminine) - ādi – beginning, et cetera, and so on
noun (masculine) - aṃśa – part, portion, share, degree, subdivision (astrological)
noun (masculine) - krama – order, sequence, method, progression
noun (masculine)
Note: Formed by daśā-ādi-aṃśa-krama (sequence of daśā, beginning and aṃśa).
एव (eva) - indeed, just, only, precisely
(indeclinable)
ज्ञात्वा (jñātvā) - having known, having understood
(indeclinable)
absolutive
Derived from root jñā (9th class) with suffix -tvā
Root: jñā (class 9)
Note: Absolutive (gerund).
सर्वफलम् (sarvaphalam) - all results, every outcome
(noun)
Accusative, neuter, singular of sarvaphala
sarvaphala - all results, every outcome
Compound type : tatpurusha (sarva+phala)
- sarva – all, every, whole, complete
adjective - phala – fruit, result, consequence, outcome
noun (neuter)
Note: Object of jñātvā and vadet.
वदेत् (vadet) - one should declare, he should say
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of vad
optative mood, third person singular, active voice
Root vad (1st class, Parasmaipada)
Root: vad (class 1)
Note: The implied subject is an astrologer or someone making predictions.