बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-16, verse-4
षष्ठस्थाने सुताधीशे लग्नेशे कुजसंयुते ।
म्रियते प्रथमापत्यं काकबन्ध्या च गेहिनी ॥४॥
म्रियते प्रथमापत्यं काकबन्ध्या च गेहिनी ॥४॥
4. ṣaṣṭhasthāne sutādhīśe lagneśe kujasaṃyute .
mriyate prathamāpatyaṃ kākabandhyā ca gehinī.
mriyate prathamāpatyaṃ kākabandhyā ca gehinī.
4.
ṣaṣṭhasthāne sutādhīśe lagneśe kujasaṃyute
mriyate prathamāpatyam kākabandhyā ca gehinī
mriyate prathamāpatyam kākabandhyā ca gehinī
4.
If the lord of children (suta-adhīśa) is in the sixth house, and the lord of the ascendant (lagna-īśa) is conjoined with Mars, then the first child dies, and the wife becomes barren like a crow (kāka-bandhyā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षष्ठस्थाने (ṣaṣṭhasthāne) - if situated in the sixth house (in the sixth house, when in the sixth house)
- सुताधीशे (sutādhīśe) - if the lord of children (suta-adhīśa) (in the lord of children, when the lord of children)
- लग्नेशे (lagneśe) - and the lord of the ascendant (lagna-īśa) (in the lord of the ascendant, when the lord of the ascendant)
- कुजसंयुते (kujasaṁyute) - if conjoined with Mars (kuja) (conjoined with Mars, if conjoined with Mars)
- म्रियते (mriyate) - dies
- प्रथमापत्यम् (prathamāpatyam) - the first child (the first child/offspring)
- काकबन्ध्या (kākabandhyā) - barren like a crow (kāka-bandhyā) (barren as a crow, having only one child that dies (like a crow that lays many eggs but only one survives or none))
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- गेहिनी (gehinī) - the wife (housewife, wife, mistress of a house)
Words meanings and morphology
षष्ठस्थाने (ṣaṣṭhasthāne) - if situated in the sixth house (in the sixth house, when in the sixth house)
(noun)
Locative, neuter, singular of ṣaṣṭhasthāna
ṣaṣṭhasthāna - sixth house (astrology)
Compound of ṣaṣṭha (sixth) and sthāna (place, house).
Compound type : Tatpuruṣa (ṣaṣṭha+sthāna)
- ṣaṣṭha – sixth
adjective (masculine/feminine/neuter)
From ṣaṣ (six). - sthāna – place, position, house, abode
noun (neuter)
From root sthā (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Locative absolute construction, referring to the placement of sutādhīśe.
सुताधीशे (sutādhīśe) - if the lord of children (suta-adhīśa) (in the lord of children, when the lord of children)
(noun)
Locative, masculine, singular of sutādhīśa
sutādhīśa - lord of children, ruler of the fifth house
Compound of suta (child) and adhīśa (lord).
Compound type : Tatpuruṣa (suta+adhīśa)
- suta – son, child
noun (masculine)
From root sū (to beget).
Root: sū (class 2) - adhīśa – lord, master, ruler, sovereign
noun (masculine)
From adhi-īś (to rule over).
Prefix: adhi
Root: īś (class 2)
Note: Locative absolute construction.
लग्नेशे (lagneśe) - and the lord of the ascendant (lagna-īśa) (in the lord of the ascendant, when the lord of the ascendant)
(noun)
Locative, masculine, singular of lagneśa
lagneśa - lord of the ascendant, ruler of the lagna
Compound of lagna (ascendant) and īśa (lord).
Compound type : Tatpuruṣa (lagna+īśa)
- lagna – ascendant, rising sign
noun (neuter)
From lag (to attach).
Root: lag (class 1) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
From root īś (to rule).
Root: īś (class 2)
Note: Locative absolute construction.
कुजसंयुते (kujasaṁyute) - if conjoined with Mars (kuja) (conjoined with Mars, if conjoined with Mars)
(adjective)
Locative, masculine, singular of kujasaṃyuta
kujasaṁyuta - conjoined with Mars
Past Passive Participle
Compound of kuja (Mars) and saṃyuta (conjoined).
Compound type : Tatpuruṣa (kuja+saṃyuta)
- kuja – Mars (planet), son of Earth
proper noun (masculine)
Compound of ku (Earth) and ja (born). - saṃyuta – joined, united, conjoined, connected
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From sam-yuj (to join together).
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
Note: Locative absolute construction, agreeing with lagneśe.
म्रियते (mriyate) - dies
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of mṛ
Present Tense, 3rd Person Singular, Middle Voice (Dīvādi class 4)
From root mṛ (to die).
Root: mṛ (class 4)
प्रथमापत्यम् (prathamāpatyam) - the first child (the first child/offspring)
(noun)
Nominative, neuter, singular of prathamāpatya
prathamāpatya - first offspring, first child
Compound of prathama (first) and apatya (offspring).
Compound type : Tatpuruṣa (prathama+apatya)
- prathama – first, foremost
adjective (masculine/feminine/neuter)
From pratham (to lead).
Root: prath (class 1) - apatya – offspring, child, descendant
noun (neuter)
From apa-pat (to fall away from).
Prefix: apa
Root: pat (class 1)
काकबन्ध्या (kākabandhyā) - barren like a crow (kāka-bandhyā) (barren as a crow, having only one child that dies (like a crow that lays many eggs but only one survives or none))
(noun)
Nominative, feminine, singular of kākabandhyā
kākabandhyā - barren woman (like a crow that lays many eggs but few/none survive), or having only one surviving child
Compound of kāka (crow) and bandhyā (barren woman).
Compound type : Upamāna-Pūrvapada Bahuvrīhi (kāka+bandhyā)
- kāka – crow
noun (masculine) - bandhyā – barren woman, sterile
noun (feminine)
From root bandh (to bind, tie, restrict).
Root: bandh (class 9)
Note: Predicate to gehinī.
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
गेहिनी (gehinī) - the wife (housewife, wife, mistress of a house)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gehinī
gehinī - housewife, wife, mistress of a house
Feminine of gehin (householder). From geha (house).