बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-16, verse-17
त्रिचतुःपापसंयुक्ते सुते सौम्याविविर्जिते ।
सुतेशे नीचराशिस्थे नीचसंस्थौ भवेच्छिशुः ॥१७॥
सुतेशे नीचराशिस्थे नीचसंस्थौ भवेच्छिशुः ॥१७॥
17. tricatuḥpāpasaṃyukte sute saumyāvivirjite .
suteśe nīcarāśisthe nīcasaṃsthau bhavecchiśuḥ.
suteśe nīcarāśisthe nīcasaṃsthau bhavecchiśuḥ.
17.
tricatuḥ pāpasaṃyukte sute saumyāvivirjite
suteśe nīcarāśisthe nīcasaṃsthau bhavet śiśuḥ
suteśe nīcarāśisthe nīcasaṃsthau bhavet śiśuḥ
17.
When the fifth house (house of children) is conjoined with three or four malefic planets, and not devoid of benefics, and the lord of the fifth house is situated in a debilitation sign, then the child will be of low status.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिचतुः (tricatuḥ) - three or four
- पापसंयुक्ते (pāpasaṁyukte) - conjoined with malefic (planets)
- सुते (sute) - in the fifth house (house of children) (in the child, in the fifth house)
- सौम्याविविर्जिते (saumyāvivirjite) - not devoid of benefics, associated with benefics
- सुतेशे (suteśe) - in the lord of the fifth house, in the lord of children
- नीचराशिस्थे (nīcarāśisthe) - situated in a debilitation sign
- नीचसंस्थौ (nīcasaṁsthau) - Refers to the child being of low status or having a degenerate nature. (of low status, degenerate, low-placed)
- भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
- शिशुः (śiśuḥ) - child, infant
Words meanings and morphology
त्रिचतुः (tricatuḥ) - three or four
(indeclinable)
Compound type : dvandva (tri+catur)
- tri – three
numeral - catur – four
numeral
पापसंयुक्ते (pāpasaṁyukte) - conjoined with malefic (planets)
(adjective)
Locative, neuter, singular of pāpasaṃyukta
pāpasaṁyukta - conjoined with malefic planets
Compound type : tatpurusha (pāpa+saṃyukta)
- pāpa – evil, bad, sin, malefic
adjective (neuter) - saṃyukta – joined, united, conjoined
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root yuj- (to join, connect) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)
सुते (sute) - in the fifth house (house of children) (in the child, in the fifth house)
(noun)
Locative, neuter, singular of suta
suta - son, child, (in astrology) the fifth house
Past Passive Participle
From root sū (to beget, produce)
Root: sū (class 2)
सौम्याविविर्जिते (saumyāvivirjite) - not devoid of benefics, associated with benefics
(adjective)
Locative, neuter, singular of saumyāvivarjita
saumyāvivarjita - not devoid of benefic influence, not lacking benefics
Compound type : tatpurusha (saumya+a-vivarjita)
- saumya – benefic (planet), relating to Soma/Moon, gentle, auspicious
adjective (masculine) - a-vivarjita – not excluded, not devoid, not deprived of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Negated form of `vivarjita` (excluded, devoid), which is from root vṛj- (to shun, avoid) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: vṛj (class 1)
सुतेशे (suteśe) - in the lord of the fifth house, in the lord of children
(noun)
Locative, masculine, singular of suteśa
suteśa - lord of the son (children), lord of the fifth house
Compound type : tatpurusha (suta+īśa)
- suta – son, child, (in astrology) the fifth house
noun (masculine) - īśa – lord, ruler, master
noun (masculine)
नीचराशिस्थे (nīcarāśisthe) - situated in a debilitation sign
(adjective)
Locative, masculine, singular of nīcarāśistha
nīcarāśistha - situated in a debilitation sign
Compound type : tatpurusha (nīca+rāśi+stha)
- nīca – low, inferior, debilitated (in astrology)
adjective (masculine) - rāśi – sign, zodiacal sign, heap, collection
noun (masculine) - stha – standing, situated, located
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
नीचसंस्थौ (nīcasaṁsthau) - Refers to the child being of low status or having a degenerate nature. (of low status, degenerate, low-placed)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nīcasaṃstha
nīcasaṁstha - situated in a low position, of low status, degenerate
Compound type : tatpurusha (nīca+saṃstha)
- nīca – low, inferior, mean, base
adjective (masculine) - saṃstha – situated, existing, being in
adjective (masculine)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Grammatically, 'nīcasaṃsthau' is dual, while 'śiśuḥ' (child) is singular, suggesting a potential textual variant for 'nīcasaṃsthaḥ' or a nuanced meaning implying dual aspects of low status.
भवेत् (bhavet) - may be, should be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhilin) of bhū
Optative Mood
3rd person singular optative active of root bhū-
Root: bhū (class 1)
शिशुः (śiśuḥ) - child, infant
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young animal