बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-16, verse-14
सुतेशे चरराशिस्थे राहुणा सहिते विधौ ।
पुत्रस्थानः गते मन्दे परजातं वदेच्छिशुम् ॥१४॥
पुत्रस्थानः गते मन्दे परजातं वदेच्छिशुम् ॥१४॥
14. suteśe cararāśisthe rāhuṇā sahite vidhau .
putrasthānaḥ gate mande parajātaṃ vadecchiśum.
putrasthānaḥ gate mande parajātaṃ vadecchiśum.
14.
suteśe cararāśisthe rāhuṇā sahite vidhau
putrasthānaḥ gate mande parajātam vadet śiśum
putrasthānaḥ gate mande parajātam vadet śiśum
14.
If the lord of the fifth house is in a movable sign, and the Moon is conjoined with Rāhu, and Saturn is situated in the fifth house, then one should predict a child born of another (parajāta śiśu).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुतेशे (suteśe) - in the lord of the fifth house, the lord of the fifth house (being)
- चरराशिस्थे (cararāśisthe) - situated in a movable sign
- राहुणा (rāhuṇā) - by Rāhu
- सहिते (sahite) - accompanied, conjoined, together (with)
- विधौ (vidhau) - in the Moon
- पुत्रस्थानः (putrasthānaḥ) - the fifth house (in astrology) (the house of children, the fifth house)
- गते (gate) - having gone, being situated (used in locative absolute)
- मन्दे (mande) - in Saturn, Saturn (being)
- परजातम् (parajātam) - born of another, adopted
- वदेत् (vadet) - should declare, should predict
- शिशुम् (śiśum) - child, infant
Words meanings and morphology
सुतेशे (suteśe) - in the lord of the fifth house, the lord of the fifth house (being)
(noun)
Locative, masculine, singular of suteśa
suteśa - lord of the fifth house (suta bhava)
Compound type : tatpurusha (suta+īśa)
- suta – son, offspring; the fifth house
noun (masculine) - īśa – lord, ruler
noun (masculine)
चरराशिस्थे (cararāśisthe) - situated in a movable sign
(adjective)
Locative, masculine, singular of cararāśistha
cararāśistha - situated in a movable sign
Compound type : tatpurusha (cara+rāśi+stha)
- cara – movable, moving, unstable
adjective (masculine) - rāśi – sign (of zodiac), heap, collection
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated, existing
adjective (masculine)
kṛt suffix
Derived from root sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
राहुणा (rāhuṇā) - by Rāhu
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāhu
rāhu - Rāhu (a lunar node, considered a shadow planet in Hindu astrology)
सहिते (sahite) - accompanied, conjoined, together (with)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, together with, conjoined
Past Passive Participle
Derived from root dhā (to place) with upasargas sa and hi (as in sandhi of sa-hita)
Prefixes: sa+hi
Root: dhā (class 3)
विधौ (vidhau) - in the Moon
(noun)
Locative, masculine, singular of vidhu
vidhu - Moon, wise, clear
पुत्रस्थानः (putrasthānaḥ) - the fifth house (in astrology) (the house of children, the fifth house)
(noun)
Nominative, masculine, singular of putrasthāna
putrasthāna - house of children, fifth house
Compound type : tatpurusha (putra+sthāna)
- putra – son, offspring
noun (masculine) - sthāna – place, position, house (in astrology)
noun (neuter)
गते (gate) - having gone, being situated (used in locative absolute)
(adjective)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, arrived, situated, obtained
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
मन्दे (mande) - in Saturn, Saturn (being)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of manda
manda - Saturn (planet), slow, dull, lazy
परजातम् (parajātam) - born of another, adopted
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parajāta
parajāta - born of another, of foreign origin
Compound type : tatpurusha (para+jāta)
- para – other, another, foreign, superior
adjective (masculine) - jāta – born, produced, arisen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
वदेत् (vadet) - should declare, should predict
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vad
Root: vad (class 1)
शिशुम् (śiśum) - child, infant
(noun)
Accusative, masculine, singular of śiśu
śiśu - child, infant, young animal