मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-32, verse-30
ब्राह्मणानां सहस्रेभ्यो योगी त्वग्राशनी यदि ।
यजमानञ्च भोक्तॄंश्च नौरिवाम्भसि तारयेत् ॥३०॥
यजमानञ्च भोक्तॄंश्च नौरिवाम्भसि तारयेत् ॥३०॥
30. brāhmaṇānāṃ sahasrebhyo yogī tvagrāśanī yadi .
yajamānañca bhoktṝṃśca naurivāmbhasi tārayet.
yajamānañca bhoktṝṃśca naurivāmbhasi tārayet.
30.
brāhmaṇānām sahasrebhyaḥ yogī tu agra-āśanī yadi
yajamānam ca bhoktṝn ca nauḥ iva ambhasi tārayet
yajamānam ca bhoktṝn ca nauḥ iva ambhasi tārayet
30.
yadi brāhmaṇānām sahasrebhyaḥ yogī tu agra-āśanī (syāt)
(saḥ) yajamānam ca bhoktṝn ca nauḥ iva ambhasi tārayet
(saḥ) yajamānam ca bhoktṝn ca nauḥ iva ambhasi tārayet
30.
If indeed a practitioner of yoga (yogī) is designated as the foremost eater (agra-āśanī) among thousands of Brahmins, then he rescues the patron of the Vedic ritual (yajamāna) and the other participants, just as a boat (nauḥ) carries passengers across water (ambhas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - belonging to the Brahmin caste (of Brahmins, pertaining to Brahmins)
- सहस्रेभ्यः (sahasrebhyaḥ) - from among thousands, in preference to thousands (from thousands, for thousands)
- योगी (yogī) - a master or practitioner of yoga (a practitioner of yoga (yoga), an ascetic, a spiritual seeker)
- तु (tu) - indeed, emphasizes the conditional clause (but, on the other hand, indeed)
- अग्र-आशनी (agra-āśanī) - the chief guest or most revered person who is served food first (the foremost eater, one who eats first)
- यदि (yadi) - if (if, in case that)
- यजमानम् (yajamānam) - the host or patron for whom the Vedic ritual is performed (the sacrificer, the patron of a Vedic ritual (yajña))
- च (ca) - and (and, also)
- भोक्तॄन् (bhoktṝn) - the other participants (eaters) at the ritual feast (eaters, enjoyers, consumers)
- च (ca) - and (and, also)
- नौः (nauḥ) - a boat (boat, ship)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- अम्भसि (ambhasi) - on the surface of water (in water, on water)
- तारयेत् (tārayet) - carries across, delivers (from difficulty) (should cause to cross, should deliver, should save)
Words meanings and morphology
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - belonging to the Brahmin caste (of Brahmins, pertaining to Brahmins)
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin, belonging to the priestly caste, related to Brahman
from brahman
सहस्रेभ्यः (sahasrebhyaḥ) - from among thousands, in preference to thousands (from thousands, for thousands)
(noun)
neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
Note: In this context, it functions like 'from amongst thousands' when comparing or selecting.
योगी (yogī) - a master or practitioner of yoga (a practitioner of yoga (yoga), an ascetic, a spiritual seeker)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yogin
yogin - a practitioner of yoga (yoga), an ascetic, a saint, one possessing supernatural powers
agent noun from yoga
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to a person.
तु (tu) - indeed, emphasizes the conditional clause (but, on the other hand, indeed)
(indeclinable)
अग्र-आशनी (agra-āśanī) - the chief guest or most revered person who is served food first (the foremost eater, one who eats first)
(noun)
Nominative, masculine, singular of agrāśanin
agrāśanin - foremost eater, one who eats first
compound of agra (first) and āśanin (eater). āśanin derived from āśana (eating).
Compound type : tatpurusha (agra+āśanin)
- agra – front, tip, chief, first, superior
noun (neuter) - āśanin – eater, consumer
noun (masculine)
agent noun
from āśana (eating)
Prefix: ā
Root: aś (class 9)
Note: Acts as an adjective describing the yogī.
यदि (yadi) - if (if, in case that)
(indeclinable)
यजमानम् (yajamānam) - the host or patron for whom the Vedic ritual is performed (the sacrificer, the patron of a Vedic ritual (yajña))
(noun)
Accusative, masculine, singular of yajamāna
yajamāna - sacrificer, patron of a Vedic ritual (yajña), host
Present Active Participle (middle voice)
Present participle (middle voice, śānac suffix) of root yaj
Root: yaj (class 1)
Note: Object of tārayet.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Joins yajamānam and bhoktṝn.
भोक्तॄन् (bhoktṝn) - the other participants (eaters) at the ritual feast (eaters, enjoyers, consumers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoktṛ
bhoktṛ - eater, enjoyer, consumer, experiencer
agent noun
agent noun from root bhuj
Root: bhuj (class 7)
Note: Object of tārayet.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नौः (nauḥ) - a boat (boat, ship)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nau
nau - boat, ship
au stem noun
Note: Subject of the simile.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
particle of comparison
अम्भसि (ambhasi) - on the surface of water (in water, on water)
(noun)
Locative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid
s stem noun
तारयेत् (tārayet) - carries across, delivers (from difficulty) (should cause to cross, should deliver, should save)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of tṛ
causative, optative mood
3rd person singular optative active of the causative stem tāray from root tṛ
Root: tṛ (class 1)