मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-122, verse-7
अविक्षिदुवाच ।
वित्तं मे पितुरायत्तं मत्स्वामित्वं न तत्र वै ।
यन्मच्छरीरनिष्पाद्यं तत्करिष्ये त्वयोदितम् ॥७॥
वित्तं मे पितुरायत्तं मत्स्वामित्वं न तत्र वै ।
यन्मच्छरीरनिष्पाद्यं तत्करिष्ये त्वयोदितम् ॥७॥
7. avikṣiduvāca .
vittaṃ me piturāyattaṃ matsvāmitvaṃ na tatra vai .
yanmaccharīraniṣpādyaṃ tatkariṣye tvayoditam.
vittaṃ me piturāyattaṃ matsvāmitvaṃ na tatra vai .
yanmaccharīraniṣpādyaṃ tatkariṣye tvayoditam.
7.
avikṣit uvāca | vittam me pituḥ āyattam matsvāmitvam na
tatra vai | yat matśarīraniṣpādyam tat kariṣye tvayā uditam
tatra vai | yat matśarīraniṣpādyam tat kariṣye tvayā uditam
7.
Avikṣit said: My wealth is dependent on my father; indeed, I have no ownership (svāmitva) over it. Whatever is to be accomplished by my body, that I will do as instructed by you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविक्षित् (avikṣit) - Avikṣit
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- वित्तम् (vittam) - wealth, property
- मे (me) - my (my, to me, for me)
- पितुः (pituḥ) - of the father, father's
- आयत्तम् (āyattam) - dependent, subjected, belonging to
- मत्स्वामित्वम् (matsvāmitvam) - my ownership, my lordship
- न (na) - not, no
- तत्र (tatra) - there, in that
- वै (vai) - indeed, certainly
- यत् (yat) - which, whatever
- मत्शरीरनिष्पाद्यम् (matśarīraniṣpādyam) - that which is to be accomplished by my body
- तत् (tat) - that
- करिष्ये (kariṣye) - I will do, I will make
- त्वया (tvayā) - by you
- उदितम् (uditam) - spoken, said, instructed
Words meanings and morphology
अविक्षित् (avikṣit) - Avikṣit
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of avikṣit
avikṣit - Avikṣit (a proper name)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
वित्तम् (vittam) - wealth, property
(noun)
Nominative, neuter, singular of vitta
vitta - wealth, property, acquired
Past Passive Participle of vid
Root vid (to find) + ta
Root: vid (class 6)
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
पितुः (pituḥ) - of the father, father's
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
आयत्तम् (āyattam) - dependent, subjected, belonging to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āyatta
āyatta - dependent, subjected to, belonging to
Past Passive Participle
Root yam (to restrain, control) with upasarga ā + ta
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
मत्स्वामित्वम् (matsvāmitvam) - my ownership, my lordship
(noun)
Nominative, neuter, singular of matsvāmitva
matsvāmitva - my ownership, my lordship
Compound of 'mat' (my) and 'svāmitva' (ownership)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mat+svāmitva)
- asmad – I, my
pronoun - svāmitva – ownership, lordship, mastership
noun (neuter)
Derived from svāmin + tva (suffix for state/nature)
न (na) - not, no
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
मत्शरीरनिष्पाद्यम् (matśarīraniṣpādyam) - that which is to be accomplished by my body
(adjective)
neuter, singular of matśarīraniṣpādya
matśarīraniṣpādya - to be accomplished by one's own body
Gerundive
Compound of 'mat' (my), 'śarīra' (body), and 'niṣpādya' (to be accomplished)
Compound type : tatpuruṣa (mat+śarīra+niṣpādya)
- asmad – I, my
pronoun - śarīra – body
noun (neuter) - niṣpādya – to be accomplished, to be produced
adjective (neuter)
Gerundive
Root pad (to go) with upasarga nis and causative -pā, + ya
Prefix: nis
Root: pad (class 4)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
करिष्ये (kariṣye) - I will do, I will make
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
उदितम् (uditam) - spoken, said, instructed
(adjective)
neuter, singular of udita
udita - spoken, said, risen
Past Passive Participle
Root vad (to speak) with upasarga ud + ta
Prefix: ud
Root: vad (class 1)