मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-122, verse-5
क्लेशसाध्यो मदायत्तः स हि श्रेयो भविष्यति ।
साध्यो भवेद्वा यदि ते कश्चिद्बलपराक्रमैः ॥५॥
साध्यो भवेद्वा यदि ते कश्चिद्बलपराक्रमैः ॥५॥
5. kleśasādhyo madāyattaḥ sa hi śreyo bhaviṣyati .
sādhyo bhavedvā yadi te kaścidbalaparākramaiḥ.
sādhyo bhavedvā yadi te kaścidbalaparākramaiḥ.
5.
kleśasādhyaḥ madāyattaḥ saḥ hi śreyaḥ bhaviṣyati
sādhyaḥ bhavet vā yadi te kaścit balaparākramaiḥ
sādhyaḥ bhavet vā yadi te kaścit balaparākramaiḥ
5.
That (fast) is accomplished through effort and dependent on me; indeed, it will bring welfare. Or, if something (else) can be accomplished by your strength and prowess, let it be so.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्लेशसाध्यः (kleśasādhyaḥ) - accomplished through effort (to be accomplished by effort/difficulty)
- मदायत्तः (madāyattaḥ) - dependent on me
- सः (saḥ) - that (fast) (he, that)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
- श्रेयः (śreyaḥ) - welfare (welfare, good fortune, prosperity)
- भविष्यति (bhaviṣyati) - it will bring/be (it will be, it will happen)
- साध्यः (sādhyaḥ) - can be accomplished (to be accomplished, to be effected)
- भवेत् (bhavet) - let it be (so) (may it be, should be)
- वा (vā) - or (or, either)
- यदि (yadi) - if (if, in case)
- ते (te) - your (to you, your (enclitic))
- कश्चित् (kaścit) - something (else) (someone, something, any, certain)
- बलपराक्रमैः (balaparākramaiḥ) - by (your) strength and prowess (by strength and prowess)
Words meanings and morphology
क्लेशसाध्यः (kleśasādhyaḥ) - accomplished through effort (to be accomplished by effort/difficulty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kleśasādhya
kleśasādhya - to be accomplished by effort/difficulty, attainable by trouble
Gerundive
Compound of kleśa (trouble/effort) and sādhya (to be accomplished).
Compound type : tatpurusha (kleśa+sādhya)
- kleśa – trouble, pain, affliction, effort
noun (masculine) - sādhya – to be accomplished, practicable
adjective (masculine)
Gerundive
Derived from root sādh.
Root: sādh (class 5)
Note: Refers to the fast.
मदायत्तः (madāyattaḥ) - dependent on me
(adjective)
Nominative, masculine, singular of madāyatta
madāyatta - dependent on me, subject to me
Compound of mad (me) and āyatta (dependent).
Compound type : tatpurusha (mad+āyatta)
- mad – me (ablative of asmad)
pronoun - āyatta – dependent, resting on
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root yam with ā.
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
Note: Refers to the fast.
सः (saḥ) - that (fast) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the fast (upavāsa).
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
श्रेयः (śreyaḥ) - welfare (welfare, good fortune, prosperity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śreyas
śreyas - welfare, good fortune, prosperity, excellent, better
Note: Predicate nominative.
भविष्यति (bhaviṣyati) - it will bring/be (it will be, it will happen)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
साध्यः (sādhyaḥ) - can be accomplished (to be accomplished, to be effected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sādhya
sādhya - to be accomplished, to be effected, practicable
Gerundive
Derived from root sādh (5th class).
Root: sādh (class 5)
Note: Agrees with `kaścit`.
भवेत् (bhavet) - let it be (so) (may it be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Expresses a wish or possibility.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Note: Disjunctive particle.
यदि (yadi) - if (if, in case)
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
ते (te) - your (to you, your (enclitic))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, connected to `balaparākramaiḥ`.
कश्चित् (kaścit) - something (else) (someone, something, any, certain)
(indefinite pronoun)
Note: Subject of the conditional clause.
बलपराक्रमैः (balaparākramaiḥ) - by (your) strength and prowess (by strength and prowess)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of balaparākrama
balaparākrama - strength and prowess, might and valor
Compound type : dvandva (bala+parākrama)
- bala – strength, power, force
noun (neuter) - parākrama – prowess, valor, heroism, effort
noun (masculine)
Derived from root kram (1st class) with upasarga parā.
Prefix: parā
Root: kram (class 1)
Note: Agent for `sādhyaḥ`.