Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,122

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-122, verse-18

राजपुत्रोऽप्यविक्षित्तु श्रुत्वा पौरोहितं वचः ।
प्रत्युवाचार्थिनः सर्वान्राजद्वारमुपागतान् ॥१८॥
18. rājaputro'pyavikṣittu śrutvā paurohitaṃ vacaḥ .
pratyuvācārthinaḥ sarvānrājadvāramupāgatān.
18. rājaputraḥ api avikṣit tu śrutvā paurohitaṃ vacaḥ
pratyuvāca arthinaḥ sarvān rājadvāram upāgatān
18. Prince Avikṣit, having heard the priest's words, replied to all the petitioners who had gathered at the royal gate.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince (king's son, prince)
  • अपि (api) - also (also, even, too)
  • अविक्षित् (avikṣit) - Avikṣit (the name of the prince) (Avikṣit (a proper name))
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • पौरोहितं (paurohitaṁ) - priestly (priestly, of the priest)
  • वचः (vacaḥ) - words, speech (word, speech, saying)
  • प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied (replied, answered)
  • अर्थिनः (arthinaḥ) - petitioners (petitioners, supplicants, those who desire)
  • सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
  • राजद्वारम् (rājadvāram) - royal gate (royal gate, palace gate)
  • उपागतान् (upāgatān) - who had gathered (at the gate) (having come near, having approached, arrived)

Words meanings and morphology

राजपुत्रः (rājaputraḥ) - prince (king's son, prince)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājaputra
rājaputra - king's son, prince
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
  • rājan – king, monarch
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
अविक्षित् (avikṣit) - Avikṣit (the name of the prince) (Avikṣit (a proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of avikṣit
avikṣit - Avikṣit (a proper name)
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Root: śru (class 5)
Note: absolutive (gerund) participle
पौरोहितं (paurohitaṁ) - priestly (priestly, of the priest)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paurohita
paurohita - priestly, relating to a purohita (family priest)
derived from purohita (chaplain, priest)
Note: agrees with vacaḥ
वचः (vacaḥ) - words, speech (word, speech, saying)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, saying, utterance
Root: vac (class 2)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied (replied, answered)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prati + vac
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
अर्थिनः (arthinaḥ) - petitioners (petitioners, supplicants, those who desire)
(noun)
Accusative, masculine, plural of arthin
arthin - petitioner, supplicant, one who desires, claimant
सर्वान् (sarvān) - all (all, every)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every, entire
Note: agrees with arthinaḥ
राजद्वारम् (rājadvāram) - royal gate (royal gate, palace gate)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājadvāra
rājadvāra - royal gate, palace entrance
Compound type : tatpuruṣa (rājan+dvāra)
  • rājan – king, monarch
    noun (masculine)
  • dvāra – door, gate, entrance
    noun (neuter)
उपागतान् (upāgatān) - who had gathered (at the gate) (having come near, having approached, arrived)
(participle)
Accusative, masculine, plural of upa + ā + gam
gam - to go, to move, to approach
Past Passive Participle
formed from root gam (to go) with prefixes upa and ā
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: agrees with arthinaḥ