Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-20, verse-33

पाण्डूंश्च सर्वान्संक्रुद्धो धृष्टद्युम्नं च पार्षतम् ।
शिखण्डिनं द्रौपदेयान्पाञ्चालानां च ये गणाः ॥३३॥
33. pāṇḍūṁśca sarvānsaṁkruddho dhṛṣṭadyumnaṁ ca pārṣatam ,
śikhaṇḍinaṁ draupadeyānpāñcālānāṁ ca ye gaṇāḥ.
33. pāṇḍūn ca sarvān saṃkruddhaḥ dhṛṣṭadyumnam ca pārṣatam
śikhaṇḍinam draupadeyān pāñcālānām ca ye gaṇāḥ
33. (saḥ) saṃkruddhaḥ sarvān pāṇḍūn
ca dhṛṣṭadyumnam pārṣatam ca
śikhaṇḍinam draupadeyān ca pāñcālānām
ye gaṇāḥ (tān nyavārayat)
33. Greatly enraged, (he also checked) all the Pandavas, Dhrishtadyumna (pārṣata), Shikhandin, the Draupadeyas, and the troops who belonged to the Panchalas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पाण्डून् (pāṇḍūn) - the Pandavas
  • (ca) - and, also
  • सर्वान् (sarvān) - all (of them), every
  • संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
  • धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhrishtadyumna
  • (ca) - and, also
  • पार्षतम् (pārṣatam) - a patronymic for Dhrishtadyumna (son of Prishata)
  • शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Shikhandin
  • द्रौपदेयान् (draupadeyān) - the sons of Draupadi
  • पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Panchalas
  • (ca) - and, also
  • ये (ye) - who, which
  • गणाः (gaṇāḥ) - troops, hosts, groups, multitudes

Words meanings and morphology

पाण्डून् (pāṇḍūn) - the Pandavas
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍu
pāṇḍu - Pandu (a mythical king, father of the Pandavas); descendant of Pandu (plural: the Pandavas)
(ca) - and, also
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all (of them), every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious, highly incensed
Past Passive Participle
Derived from the root krudh (to be angry) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhrishtadyumna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (general of the Pandava army, son of Drupada)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पार्षतम् (pārṣatam) - a patronymic for Dhrishtadyumna (son of Prishata)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - son of Prishata (a name of Drupada); belonging to Prishata
Patronymic derived from Pṛṣata.
शिखण्डिनम् (śikhaṇḍinam) - Shikhandin
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śikhaṇḍin
śikhaṇḍin - Shikhandin (a warrior in the Mahabharata, ally of the Pandavas)
द्रौपदेयान् (draupadeyān) - the sons of Draupadi
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of draupadeya
draupadeya - son of Draupadi (the five sons born to Draupadi from the five Pandavas)
Derived from Draupadi.
पाञ्चालानाम् (pāñcālānām) - of the Panchalas
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of pāñcāla
pāñcāla - a native of Panchala; the Panchala people/country
(ca) - and, also
(indeclinable)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
गणाः (gaṇāḥ) - troops, hosts, groups, multitudes
(noun)
Nominative, masculine, plural of gaṇa
gaṇa - troop, host, group, multitude, retinue