महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-20, verse-27
पुत्रस्य तव चात्यर्थं विषादः समपद्यत ।
हतसूते हताश्वे च विरथे कृतवर्मणि ॥२७॥
हतसूते हताश्वे च विरथे कृतवर्मणि ॥२७॥
27. putrasya tava cātyarthaṁ viṣādaḥ samapadyata ,
hatasūte hatāśve ca virathe kṛtavarmaṇi.
hatasūte hatāśve ca virathe kṛtavarmaṇi.
27.
putrasya tava ca atyartham viṣādaḥ samapadyata
hata-sūte hata-aśve ca virathe kṛtavarmaṇi
hata-sūte hata-aśve ca virathe kṛtavarmaṇi
27.
tava putrasya ca kṛtavarmaṇi hata-sūte hata-aśve
virathe ca (sati) atyartham viṣādaḥ samapadyata
virathe ca (sati) atyartham viṣādaḥ samapadyata
27.
And your son became extremely dejected when Kṛtavarman's charioteer was killed, his horses were killed, and he was left without a chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुत्रस्य (putrasya) - of the son
- तव (tava) - of you, your
- च (ca) - and, also
- अत्यर्थम् (atyartham) - exceedingly, very much
- विषादः (viṣādaḥ) - dejection, despondency
- समपद्यत (samapadyata) - occurred, arose, happened, became
- हत-सूते (hata-sūte) - referring to Kṛtavarman whose charioteer was killed (whose charioteer was killed, having a killed charioteer)
- हत-अश्वे (hata-aśve) - referring to Kṛtavarman whose horses were killed (whose horses were killed, having killed horses)
- च (ca) - and, also
- विरथे (virathe) - referring to Kṛtavarman being without a chariot (without a chariot, charioless)
- कृतवर्मणि (kṛtavarmaṇi) - in Kṛtavarman, concerning Kṛtavarman
Words meanings and morphology
पुत्रस्य (putrasya) - of the son
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
तव (tava) - of you, your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अत्यर्थम् (atyartham) - exceedingly, very much
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (ati+artha)
- ati – over, beyond, exceeding
indeclinable - artha – purpose, meaning, wealth, object
noun (masculine)
विषादः (viṣādaḥ) - dejection, despondency
(noun)
Nominative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - dejection, despondency, sadness
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
समपद्यत (samapadyata) - occurred, arose, happened, became
(verb)
3rd person , singular, middle, imperfect (laṅ) of samapad
Prefixes: sam+ā
Root: pad (class 4)
हत-सूते (hata-sūte) - referring to Kṛtavarman whose charioteer was killed (whose charioteer was killed, having a killed charioteer)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata-sūta
hata-sūta - whose charioteer is killed, having a killed charioteer
Compound type : bahuvrīhi (hata+sūta)
- hata – killed, struck, destroyed
adjective
Past Passive Participle
From √han 'to strike, kill'
Root: han (class 2) - sūta – charioteer, bard
noun (masculine)
हत-अश्वे (hata-aśve) - referring to Kṛtavarman whose horses were killed (whose horses were killed, having killed horses)
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata-aśva
hata-aśva - whose horses are killed, having killed horses
Compound type : bahuvrīhi (hata+aśva)
- hata – killed, struck, destroyed
adjective
Past Passive Participle
From √han 'to strike, kill'
Root: han (class 2) - aśva – horse
noun (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विरथे (virathe) - referring to Kṛtavarman being without a chariot (without a chariot, charioless)
(adjective)
Locative, masculine, singular of viratha
viratha - without a chariot, charioless
Compound type : bahuvrīhi (vi+ratha)
- vi – apart, without, away
indeclinable - ratha – chariot
noun (masculine)
कृतवर्मणि (kṛtavarmaṇi) - in Kṛtavarman, concerning Kṛtavarman
(proper noun)
Locative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kṛtavarman (name of a warrior)