महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-20, verse-32
दुर्योधनस्तु संप्रेक्ष्य भग्नं स्वबलमन्तिकात् ।
जवेनाभ्यपतत्तूर्णं सर्वांश्चैको न्यवारयत् ॥३२॥
जवेनाभ्यपतत्तूर्णं सर्वांश्चैको न्यवारयत् ॥३२॥
32. duryodhanastu saṁprekṣya bhagnaṁ svabalamantikāt ,
javenābhyapatattūrṇaṁ sarvāṁścaiko nyavārayat.
javenābhyapatattūrṇaṁ sarvāṁścaiko nyavārayat.
32.
duryodhanaḥ tu samprekṣya bhagnam svabalam antikāt
javenā abhyapatat tūrṇam sarvān ca ekaḥ nyavārayat
javenā abhyapatat tūrṇam sarvān ca ekaḥ nyavārayat
32.
duryodhanaḥ tu अन्तिकात् भग्नम् स्वबलम् संप्रेक्ष्य,
जवेन तूर्णम् अभ्यपतत् च एकः सर्वान् न्यवारayत्
जवेन तूर्णम् अभ्यपतत् च एकः सर्वान् न्यवारayत्
32.
But Duryodhana, having observed his own army routed from nearby, swiftly rushed forward and, all alone, held back all of them (the advancing enemies).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
- तु (tu) - but, indeed, however
- सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, having observed, having perceived
- भग्नम् (bhagnam) - broken, defeated, routed, destroyed
- स्वबलम् (svabalam) - his own army, one's own strength
- अन्तिकात् (antikāt) - from nearby, from proximity
- जवेना (javenā) - with speed, swiftly
- अभ्यपतत् (abhyapatat) - he rushed, he fell upon, he went towards
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
- सर्वान् (sarvān) - all the enemy forces (all (of them), every)
- च (ca) - and, also
- एकः (ekaḥ) - one, alone, single
- न्यवारयत् (nyavārayat) - he checked, he stopped, he restrained
Words meanings and morphology
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (the eldest son of Dhritarashtra)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, having observed, having perceived
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
Formed from root īkṣ with prefixes sam and pra.
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
भग्नम् (bhagnam) - broken, defeated, routed, destroyed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhagna
bhagna - broken, defeated, routed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from the root bhañj (to break).
Root: bhañj (class 7)
Note: Agrees with 'svabalam'.
स्वबलम् (svabalam) - his own army, one's own strength
(noun)
Accusative, neuter, singular of svabala
svabala - one's own strength, one's own army
Compound type : tatpuruṣa (sva+bala)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - bala – strength, power, army, force
noun (neuter)
अन्तिकात् (antikāt) - from nearby, from proximity
(noun)
Ablative, neuter, singular of antika
antika - near, close; proximity
जवेना (javenā) - with speed, swiftly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of java
java - speed, swiftness, velocity
अभ्यपतत् (abhyapatat) - he rushed, he fell upon, he went towards
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Root: pat (class 1)
Note: With prefix 'abhi' (abhi-pat).
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
सर्वान् (sarvān) - all the enemy forces (all (of them), every)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एकः (ekaḥ) - one, alone, single
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of eka
eka - one, single, alone, unique
न्यवारयत् (nyavārayat) - he checked, he stopped, he restrained
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vṛ
Causative form vārayati.
Root: vṛ (class 5)
Note: With prefix 'ni' (ni-vārayati).