महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-20, verse-29
तमारोप्य रथोपस्थे मिषतां सर्वधन्विनाम् ।
अपोवाह महाबाहुस्तूर्णमायोधनादपि ॥२९॥
अपोवाह महाबाहुस्तूर्णमायोधनादपि ॥२९॥
29. tamāropya rathopasthe miṣatāṁ sarvadhanvinām ,
apovāha mahābāhustūrṇamāyodhanādapi.
apovāha mahābāhustūrṇamāyodhanādapi.
29.
tam āropya ratha-upasthe miṣatām sarva-dhanvinām
apovāha mahābāhuḥ tūrṇam āyodhanāt api
apovāha mahābāhuḥ tūrṇam āyodhanāt api
29.
mahābāhuḥ tam ratha-upasthe āropya sarva-dhanvinām
miṣatām api tūrṇam āyodhanāt apovāha
miṣatām api tūrṇam āyodhanāt apovāha
29.
The mighty-armed Kṛpa, having placed Kṛtavarman on the platform of his chariot, quickly carried him away from the battlefield, even while all the archers were watching.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Kṛtavarman (him, that)
- आरोप्य (āropya) - having placed, having seated
- रथ-उपस्थे (ratha-upasthe) - on the platform of the chariot
- मिषताम् (miṣatām) - of those looking on, of those watching
- सर्व-धन्विनाम् (sarva-dhanvinām) - of all archers
- अपोवाह (apovāha) - carried away, took away
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - referring to Kṛpa (mighty-armed)
- तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
- आयोधनात् (āyodhanāt) - from the battlefield
- अपि (api) - even, also
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Kṛtavarman (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आरोप्य (āropya) - having placed, having seated
(indeclinable)
absolutive/gerund
From causative of ā-√ruh 'to ascend'
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
रथ-उपस्थे (ratha-upasthe) - on the platform of the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha-upastha
ratha-upastha - chariot-platform, the seat on a chariot
Compound type : tatpuruṣa (ratha+upastha)
- ratha – chariot
noun (masculine) - upastha – lap, seat, platform
noun (masculine)
Prefix: upa
मिषताम् (miṣatām) - of those looking on, of those watching
(adjective)
Genitive, plural of miṣat
miṣat - looking on, seeing, watching
Present Active Participle
From √miṣ 'to wink, to see'
Root: miṣ (class 4)
Note: Agrees with 'sarva-dhanvinām'.
सर्व-धन्विनाम् (sarva-dhanvinām) - of all archers
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarva-dhanvin
sarva-dhanvin - all archers, all bowmen
Compound type : karma-dhāraya (sarva+dhanvin)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - dhanvin – archer, bowman
noun (masculine)
अपोवाह (apovāha) - carried away, took away
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of apavah
Prefix: apa
Root: vah (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - referring to Kṛpa (mighty-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - great-armed, mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
तूर्णम् (tūrṇam) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Past Passive Participle
From √tvar 'to hasten'
Root: tvar (class 1)
आयोधनात् (āyodhanāt) - from the battlefield
(noun)
Ablative, neuter, singular of āyodhana
āyodhana - battle, battlefield, fight
Prefix: ā
Root: yudh (class 4)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)