Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-20, verse-22

ततो राजन्महेष्वासः कृतवर्मा महारथः ।
हताश्वसूतं संप्रेक्ष्य रथं हेमपरिष्कृतम् ॥२२॥
22. tato rājanmaheṣvāsaḥ kṛtavarmā mahārathaḥ ,
hatāśvasūtaṁ saṁprekṣya rathaṁ hemapariṣkṛtam.
22. tataḥ rājan maheṣvāsaḥ kṛtavarmā mahārathaḥ
hatāśvasūtam samprekṣya ratham hemapariṣkṛtam
22. tataḥ rājan maheṣvāsaḥ mahārathaḥ kṛtavarmā
hatāśvasūtam hemapariṣkṛtam ratham samprekṣya
22. Then, O King, Kṛtavarman, the great archer and a great charioteer (mahāratha), having seen his gold-adorned chariot with its horses and charioteer slain...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
  • राजन् (rājan) - O King
  • महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - a great archer
  • कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarman
  • महारथः (mahārathaḥ) - a great charioteer, a great warrior
  • हताश्वसूतम् (hatāśvasūtam) - whose horses and charioteer were killed
  • सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, having looked carefully
  • रथम् (ratham) - chariot
  • हेमपरिष्कृतम् (hemapariṣkṛtam) - adorned with gold, embellished with gold

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - a great archer
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, one with a great bow
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, large
    adjective
  • iṣvāsa – bow (lit. missile-thrower)
    noun (masculine)
कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarman
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛtavarman
kṛtavarman - Kṛtavarman (name of a warrior)
Note: Subject of the implied action (seeing)
महारथः (mahārathaḥ) - a great charioteer, a great warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāratha
mahāratha - great charioteer, a great warrior capable of fighting thousands of chariots
Compound type : karmahārāya (mahā+ratha)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ratha – chariot, warrior (in a chariot)
    noun (masculine)
Note: Appositive to Kṛtavarman
हताश्वसूतम् (hatāśvasūtam) - whose horses and charioteer were killed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hatāśvasūta
hatāśvasūta - whose horses and charioteer are killed/slain
Past Passive Participle (compound)
from root han and compound parts aśva and sūta
Compound type : bahuvrīhi (hata+aśva+sūta)
  • hata – killed, slain, destroyed
    adjective
    Past Passive Participle
    from root han
    Root: han (class 2)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • sūta – charioteer
    noun (masculine)
Note: Qualifies ratham
सम्प्रेक्ष्य (samprekṣya) - having seen, having looked carefully
(indeclinable)
absolutive
from root īkṣ (to see) with prefixes sam + pra
Prefixes: sam+pra
Root: īkṣ (class 1)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
हेमपरिष्कृतम् (hemapariṣkṛtam) - adorned with gold, embellished with gold
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hemapariṣkṛta
hemapariṣkṛta - adorned with gold, gilded
Past Passive Participle (compound)
from root kṛ (to do) with prefix pari-ṣ and hema (gold)
Compound type : tatpuruṣa (hema+pariṣkṛta)
  • hema – gold
    noun (neuter)
  • pariṣkṛta – adorned, embellished, prepared
    adjective
    Past Passive Participle
    from root kṛ with prefix pari
    Prefix: pari
    Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies ratham