Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,20

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-20, verse-14

चापवेगबलोद्धूतान्मार्गणान्वृष्णिसिंहयोः ।
आकाशे समपश्याम पतंगानिव शीघ्रगान् ॥१४॥
14. cāpavegabaloddhūtānmārgaṇānvṛṣṇisiṁhayoḥ ,
ākāśe samapaśyāma pataṁgāniva śīghragān.
14. cāpavegabaloddhūtān mārgaṇān vr̥ṣṇisiṃhayoḥ
ākāśe samapaśyāma pataṅgān iva śīghragān
14. vṛṣṇisiṃhayoḥ cāpavegabaloddhūtān mārgaṇān ākāśe śīghragān pataṅgān iva samapaśyāma.
14. We saw in the sky the arrows, impelled by the swift force of the bow, from the two lion-like Vṛṣṇis, resembling fast-moving birds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चापवेगबलोद्धूतान् (cāpavegabaloddhūtān) - impelled by the strength of the bow's speed
  • मार्गणान् (mārgaṇān) - arrows
  • व्र्̥ष्णिसिंहयोः (vr̥ṣṇisiṁhayoḥ) - Referring to Kṛṣṇa and Sātyaki, prominent heroes from the Vṛṣṇi clan. (of the two lion-like Vṛṣṇis)
  • आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
  • समपश्याम (samapaśyāma) - The narrator (Sañjaya) and possibly Dhṛtarāṣṭra (if he is included in 'we'). (we saw, we beheld)
  • पतङ्गान् (pataṅgān) - birds, winged creatures
  • इव (iva) - like, as if
  • शीघ्रगान् (śīghragān) - fast-moving, swift-going

Words meanings and morphology

चापवेगबलोद्धूतान् (cāpavegabaloddhūtān) - impelled by the strength of the bow's speed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of cāpavegabaloddhūta
cāpavegabaloddhūta - thrown or impelled by the force of bow's speed
Past Passive Participle
from ut-dhū (to shake up, propel) + kta, compounded with cāpa-vega-bala
Compound type : tatpuruṣa (cāpa+vega+bala+uddhūta)
  • cāpa – bow
    noun (masculine)
  • vega – speed, velocity, force
    noun (masculine)
    from root vij (to move rapidly)
    Root: vij (class 6)
  • bala – strength, force
    noun (neuter)
  • uddhūta – shaken up, propelled, impelled
    adjective
    Past Passive Participle
    from ud-dhū (to shake, move)
    Prefix: ud
    Root: dhū (class 5)
मार्गणान् (mārgaṇān) - arrows
(noun)
Accusative, masculine, plural of mārgaṇa
mārgaṇa - searching, seeking; an arrow
from root mṛg (to seek, hunt)
Root: mṛg (class 10)
Note: Object of samapaśyāma.
व्र्̥ष्णिसिंहयोः (vr̥ṣṇisiṁhayoḥ) - Referring to Kṛṣṇa and Sātyaki, prominent heroes from the Vṛṣṇi clan. (of the two lion-like Vṛṣṇis)
(noun)
Genitive, masculine, dual of vr̥ṣṇisiṃha
vr̥ṣṇisiṁha - a lion among the Vṛṣṇis, a great hero of the Vṛṣṇi clan
Compound type : karmadhāraya (vr̥ṣṇi+siṃha)
  • vr̥ṣṇi – name of a Yadava clan
    proper noun (masculine)
  • siṃha – lion
    noun (masculine)
Note: Refers to two specific individuals from the Vṛṣṇi clan.
आकाशे (ākāśe) - in the sky, in space
(noun)
Locative, masculine, singular of ākāśa
ākāśa - sky, ether, space
Root: kāś (class 1)
समपश्याम (samapaśyāma) - The narrator (Sañjaya) and possibly Dhṛtarāṣṭra (if he is included in 'we'). (we saw, we beheld)
(verb)
1st person , plural, active, imperfect past (laṅ) of sam-paś
root paś/dṛś with prefix sam
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
पतङ्गान् (pataṅgān) - birds, winged creatures
(noun)
Accusative, masculine, plural of pataṅga
pataṅga - bird, flying insect, moth, sun
from pat (to fly) + ga (going)
Root: pat (class 1)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
शीघ्रगान् (śīghragān) - fast-moving, swift-going
(adjective)
Accusative, masculine, plural of śīghraga
śīghraga - going quickly, swift, fast-moving
Agent noun (karaṇa)
from śīghra (quick) + ga (going, from root gam)
Compound type : karmadhāraya (śīghra+ga)
  • śīghra – quick, swift, fast
    adjective
  • ga – going, moving (suffix)
    participle
    Agent noun suffix
    from root gam (to go)
    Root: gam (class 1)