महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-60, verse-29
तथा गते भीममभीस्तवात्मजः ससार राजावरजः किरञ्शरैः ।
तमभ्यधावत्त्वरितो वृकोदरो महारुरुं सिंह इवाभिपेतिवान् ॥२९॥
तमभ्यधावत्त्वरितो वृकोदरो महारुरुं सिंह इवाभिपेतिवान् ॥२९॥
29. tathā gate bhīmamabhīstavātmajaḥ; sasāra rājāvarajaḥ kirañśaraiḥ ,
tamabhyadhāvattvarito vṛkodaro; mahāruruṁ siṁha ivābhipetivān.
tamabhyadhāvattvarito vṛkodaro; mahāruruṁ siṁha ivābhipetivān.
29.
tathā gate bhīmam abhīḥ tava ātmajaḥ
sasāra rājāvarajaḥ kiran śaraiḥ
tam abhyadhāvat tvaritaḥ vṛkodaraḥ
mahāruruṃ siṃhaḥ iva abhipepitavān
sasāra rājāvarajaḥ kiran śaraiḥ
tam abhyadhāvat tvaritaḥ vṛkodaraḥ
mahāruruṃ siṃhaḥ iva abhipepitavān
29.
tathā gate tava ātmajaḥ abhīḥ bhīmam
sasāra rājāvarajaḥ śaraiḥ kiran
tvaritaḥ vṛkodaraḥ siṃhaḥ mahāruruṃ
iva tam abhyadhāvat abhipepitavān
sasāra rājāvarajaḥ śaraiḥ kiran
tvaritaḥ vṛkodaraḥ siṃhaḥ mahāruruṃ
iva tam abhyadhāvat abhipepitavān
29.
When that happened, your son (Duryodhana), fearless, rushed towards Bhima. Meanwhile, the king's younger brother (Bhima) was showering arrows. Then, Vṛkodara (Bhima) swiftly charged at him (Duryodhana), like a lion pouncing upon a great deer.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- गते (gate) - in what has gone, when that happened, in that situation
- भीमम् (bhīmam) - Bhima
- अभीः (abhīḥ) - fearless
- तव (tava) - your
- आत्मजः (ātmajaḥ) - your son (Duryodhana) (son)
- ससार (sasāra) - rushed, went, moved
- राजावरजः (rājāvarajaḥ) - Bhima (as the younger brother of King Yudhisthira) (the king's younger brother)
- किरन् (kiran) - showering, scattering
- शरैः (śaraiḥ) - with arrows
- तम् (tam) - him (referring to Duryodhana) (him)
- अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - rushed towards, attacked
- त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, quick, hurried
- वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (wolf-bellied)
- महारुरुं (mahāruruṁ) - great deer (a type of deer)
- सिंहः (siṁhaḥ) - lion
- इव (iva) - like, as
- अभिपेपितवान् (abhipepitavān) - having pounced upon, having fallen upon
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
गते (gate) - in what has gone, when that happened, in that situation
(adjective)
Locative, neuter, singular of gata
gata - gone, past, reached, obtained
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
भीमम् (bhīmam) - Bhima
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhima (name of a Pandava prince), terrible, formidable
अभीः (abhīḥ) - fearless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhī
abhī - fearless, bold
Compound type : bahuvrihi (a+bhī)
- a – not, un-
indeclinable - bhī – fear, dread
noun (feminine)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tva
yuṣmad - you
आत्मजः (ātmajaḥ) - your son (Duryodhana) (son)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, born of oneself
Derived from ātman + ja
Compound type : tatpurusha (ātman+ja)
- ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective (masculine)
Suffix derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
ससार (sasāra) - rushed, went, moved
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of sṛ
Perfect (intensive)
Root: sṛ (class 1)
राजावरजः (rājāvarajaḥ) - Bhima (as the younger brother of King Yudhisthira) (the king's younger brother)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājāvaraja
rājāvaraja - a king's younger brother, prince
Compound type : tatpurusha (rājan+avaraja)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - avaraja – younger brother, born after
noun (masculine)
Derived from avara + ja
किरन् (kiran) - showering, scattering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kirat
kiran - showering, scattering, strewing
Present Active Participle
Derived from root kṛ (to scatter, throw)
Root: kṛ (class 6)
शरैः (śaraiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed, water
तम् (tam) - him (referring to Duryodhana) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभ्यधावत् (abhyadhāvat) - rushed towards, attacked
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhi-dhāv
Imperfect
Root dhāv with upasarga abhi-ā-
Prefixes: abhi+ā
Root: dhāv (class 1)
त्वरितः (tvaritaḥ) - swift, quick, hurried
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tvarita
tvarita - hurried, swift, quick
Past Passive Participle
Derived from root tvar (to hasten)
Root: tvar (class 1)
वृकोदरः (vṛkodaraḥ) - Bhima (wolf-bellied)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛkodara
vṛkodara - wolf-bellied (epithet of Bhima)
Compound type : bahuvrihi (vṛka+udara)
- vṛka – wolf
noun (masculine) - udara – belly, abdomen
noun (neuter)
महारुरुं (mahāruruṁ) - great deer (a type of deer)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāruru
mahāruru - a great kind of deer, a large deer
Compound type : karmadharaya (mahā+ruru)
- mahā – great, large
adjective - ruru – a kind of deer, antelope
noun (masculine)
सिंहः (siṁhaḥ) - lion
(noun)
Nominative, masculine, singular of siṃha
siṁha - lion
इव (iva) - like, as
(indeclinable)
अभिपेपितवान् (abhipepitavān) - having pounced upon, having fallen upon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhi-pat
pat - to fall, fly, alight, pounce
Perfect Active Participle
Derived from root pat (to fall) with upasarga abhi-
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)