महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-60, verse-28
रथद्विपा वाजिपदातयोऽपि वा भ्रमन्ति नानाविधशस्त्रवेष्टिताः ।
परस्परेणाभिहताश्च चस्खलुर्विनेदुरार्ता व्यसवोऽपतन्त च ॥२८॥
परस्परेणाभिहताश्च चस्खलुर्विनेदुरार्ता व्यसवोऽपतन्त च ॥२८॥
28. rathadvipā vājipadātayo'pi vā; bhramanti nānāvidhaśastraveṣṭitāḥ ,
paraspareṇābhihatāśca caskhalu;rvinedurārtā vyasavo'patanta ca.
paraspareṇābhihatāśca caskhalu;rvinedurārtā vyasavo'patanta ca.
28.
ratha-dvipāḥ vāji-padātayaḥ api vā
bhramanti nānāvidha-śastra-veṣṭitāḥ
paraspareṇa abhihatāḥ ca caskhaluḥ
vineduḥ ārtāḥ vyasavaḥ apatanta ca
bhramanti nānāvidha-śastra-veṣṭitāḥ
paraspareṇa abhihatāḥ ca caskhaluḥ
vineduḥ ārtāḥ vyasavaḥ apatanta ca
28.
ratha-dvipāḥ vāji-padātayaḥ api vā
nānāvidha-śastra-veṣṭitāḥ bhramanti
ca paraspareṇa abhihatāḥ caskhaluḥ
ca ārtāḥ vineduḥ ca vyasavaḥ apatanta
nānāvidha-śastra-veṣṭitāḥ bhramanti
ca paraspareṇa abhihatāḥ caskhaluḥ
ca ārtāḥ vineduḥ ca vyasavaḥ apatanta
28.
Chariots, elephants, horses, and foot soldiers, surrounded by various kinds of weapons, reeled. Struck by one another, they stumbled and cried out in distress; and then, lifeless, they fell.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथ-द्विपाः (ratha-dvipāḥ) - chariots and elephants
- वाजि-पदातयः (vāji-padātayaḥ) - horses and foot soldiers
- अपि (api) - also, even
- वा (vā) - Here used to mean 'and also' or 'even'. (or)
- भ्रमन्ति (bhramanti) - they wander, they reel, they roam
- नानाविध-शस्त्र-वेष्टिताः (nānāvidha-śastra-veṣṭitāḥ) - surrounded by various kinds of weapons
- परस्परेण (paraspareṇa) - by each other, mutually
- अभिहताः (abhihatāḥ) - struck, wounded, attacked
- च (ca) - and
- चस्खलुः (caskhaluḥ) - they stumbled, they reeled, they tottered
- विनेदुः (vineduḥ) - they cried out, they wailed, they roared
- आर्ताः (ārtāḥ) - distressed, suffering, afflicted
- व्यसवः (vyasavaḥ) - lifeless, dead
- अपतन्त (apatanta) - they fell down
- च (ca) - and
Words meanings and morphology
रथ-द्विपाः (ratha-dvipāḥ) - chariots and elephants
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha-dvipa
ratha-dvipa - chariots and elephants (collective plural)
Dvandva compound of ratha (chariot) and dvipa (elephant, lit. 'drinker with two' - referring to its trunk).
Compound type : dvandva (ratha+dvipa)
- ratha – chariot
noun (masculine)
Root: ram (class 1) - dvipa – elephant
noun (masculine)
From dvi (two) + pa (drinker), referring to a trunk and mouth.
Root: pā (class 1)
Note: Subject of bhramanti.
वाजि-पदातयः (vāji-padātayaḥ) - horses and foot soldiers
(noun)
Nominative, masculine, plural of vāji-padāti
vāji-padāti - horses and foot soldiers (collective plural)
Dvandva compound of vājin (horse) and padāti (foot soldier).
Compound type : dvandva (vājin+padāti)
- vājin – horse, swift
noun (masculine)
From vāja (strength, speed).
Root: vāj - padāti – foot soldier, infantryman
noun (masculine)
From pad (foot) + ati (going).
Root: at (class 1)
Note: Subject of bhramanti.
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
वा (vā) - Here used to mean 'and also' or 'even'. (or)
(indeclinable)
भ्रमन्ति (bhramanti) - they wander, they reel, they roam
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhram
Present tense, 3rd person plural
Root: bhram (class 1)
नानाविध-शस्त्र-वेष्टिताः (nānāvidha-śastra-veṣṭitāḥ) - surrounded by various kinds of weapons
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nānāvidha-śastra-veṣṭita
nānāvidha-śastra-veṣṭita - enveloped or surrounded by various types of weapons
Compound describing the state of the warriors/vehicles.
Compound type : bahuvrīhi (nānāvidha+śastra+veṣṭita)
- nānāvidha – various kinds, manifold
adjective
From nānā (various) + vidha (kind). - śastra – weapon, instrument, sword
noun (neuter)
From root śas (to cut).
Root: śas (class 2) - veṣṭita – surrounded, encompassed, enveloped
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root veṣṭ (to surround, encircle).
Root: veṣṭ (class 1)
Note: Agrees with the subjects (ratha-dvipāḥ, vāji-padātayaḥ).
परस्परेण (paraspareṇa) - by each other, mutually
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of paraspara
paraspara - mutual, reciprocal, each other
Compound from para (other) and apara (another).
Compound type : dvandva (para+apara)
- para – other, another
pronoun (masculine) - apara – other, another, following
pronoun (masculine)
From a (neg.) + para (far).
Prefix: a
अभिहताः (abhihatāḥ) - struck, wounded, attacked
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhihata
abhihata - struck, wounded, assailed
Past Passive Participle
From abhi-han (to strike against, to wound).
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
चस्खलुः (caskhaluḥ) - they stumbled, they reeled, they tottered
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of skhal
Perfect tense, 3rd person plural
Reduplicated form of the root.
Root: skhal (class 1)
विनेदुः (vineduḥ) - they cried out, they wailed, they roared
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of nad
Perfect tense, 3rd person plural
From vi-nad. vi as intensifier.
Prefix: vi
Root: nad (class 1)
आर्ताः (ārtāḥ) - distressed, suffering, afflicted
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ārta
ārta - distressed, afflicted, suffering, pained
Past Passive Participle
From root ṛ (to go, move) with prefix ā- or from root ṛt (to hurt).
Prefix: ā
Root: ṛ (class 1)
व्यसवः (vyasavaḥ) - lifeless, dead
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vyasu
vyasu - lifeless, dead (lit. without life-breath)
Compound of vi (without, negating) and asu (life-breath, vital air).
Compound type : bahuvrīhi (vi+asu)
- vi – without, separation, negation
indeclinable - asu – breath, vital air, life
noun (masculine)
Root: as (class 2)
Note: Agrees with the subjects.
अपतन्त (apatanta) - they fell down
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of pat
Imperfect tense, 3rd person plural
With augment a- for imperfect.
Root: pat (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)