महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-60, verse-10
अथाक्रन्दे तुमुले वर्तमाने धार्ष्टद्युम्ने निहते तत्र कृष्णः ।
अपाञ्चाल्यं क्रियते याहि पार्थ कर्णं जहीत्यब्रवीद्राजसिंह ॥१०॥
अपाञ्चाल्यं क्रियते याहि पार्थ कर्णं जहीत्यब्रवीद्राजसिंह ॥१०॥
10. athākrande tumule vartamāne; dhārṣṭadyumne nihate tatra kṛṣṇaḥ ,
apāñcālyaṁ kriyate yāhi pārtha; karṇaṁ jahītyabravīdrājasiṁha.
apāñcālyaṁ kriyate yāhi pārtha; karṇaṁ jahītyabravīdrājasiṁha.
10.
atha ākrande tumule vartamāne
dhārṣṭadyumne nihate tatra kṛṣṇaḥ
apāñcālyam kriyate yāhi pārtha
karṇam jahi iti abravīt rājasiṃhaḥ
dhārṣṭadyumne nihate tatra kṛṣṇaḥ
apāñcālyam kriyate yāhi pārtha
karṇam jahi iti abravīt rājasiṃhaḥ
10.
atha tumule ākrande vartamāne
tatra dhārṣṭadyumne nihate kṛṣṇaḥ
rājasiṃhaḥ iti abravīt apāñcālyam
kriyate pārtha yāhi karṇam jahi
tatra dhārṣṭadyumne nihate kṛṣṇaḥ
rājasiṃhaḥ iti abravīt apāñcālyam
kriyate pārtha yāhi karṇam jahi
10.
Then, while a tumultuous uproar was ongoing and Dhrishtadyumna had been killed there, Krishna, that lion among kings, said: 'The extermination of the Panchalas is being carried out! Go, Partha, and kill Karna!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, thereupon)
- आक्रन्दे (ākrande) - in a tumultuous uproar (in a battle cry, in a tumult, in a shout)
- तुमुले (tumule) - tumultuous, fierce (uproar) (tumultuous, dreadful, noisy)
- वर्तमाने (vartamāne) - being ongoing, occurring (being, existing, occurring)
- धार्ष्टद्युम्ने (dhārṣṭadyumne) - Dhrishtadyumna
- निहते (nihate) - having been killed (killed, struck down)
- तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
- कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna (Lord Krishna, Arjuna's charioteer) (Krishna)
- अपाञ्चाल्यम् (apāñcālyam) - the extermination of the Panchala army/race (destruction/ruin of the Panchalas)
- क्रियते (kriyate) - is being carried out, is happening (is being done, is made)
- याहि (yāhi) - Go! (imperative command) (go! proceed!)
- पार्थ (pārtha) - O Partha (Arjuna) (O son of Pritha, O Arjuna)
- कर्णम् (karṇam) - Karna
- जहि (jahi) - Kill (Karna)! (imperative command) (kill! strike!)
- इति (iti) - thus (thus, so (introducing direct speech))
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke (said, spoke)
- राजसिंहः (rājasiṁhaḥ) - lion among kings (referring to Krishna) (lion among kings, best of kings)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, thereupon)
(indeclinable)
आक्रन्दे (ākrande) - in a tumultuous uproar (in a battle cry, in a tumult, in a shout)
(noun)
Locative, masculine, singular of ākrand
ākrand - cry, shout, battle-cry, lamentation
Prefix: ā
Root: krand (class 1)
तुमुले (tumule) - tumultuous, fierce (uproar) (tumultuous, dreadful, noisy)
(adjective)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, dreadful, fierce
Note: agrees with ākrande
वर्तमाने (vartamāne) - being ongoing, occurring (being, existing, occurring)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vartamāna
vartamāna - being, existing, present, occurring
Present Participle (Middle/Passive)
from root √vṛt (to turn, exist)
Root: vṛt (class 1)
Note: agrees with ākrande; part of a locative absolute construction
धार्ष्टद्युम्ने (dhārṣṭadyumne) - Dhrishtadyumna
(proper noun)
Locative, masculine, singular of dhārṣṭadyumna
dhārṣṭadyumna - Dhrishtadyumna (son of Drupada)
Note: part of a locative absolute construction
निहते (nihate) - having been killed (killed, struck down)
(adjective)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
from root √han (to strike, kill) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: agrees with dhārṣṭadyumne; part of a locative absolute construction
तत्र (tatra) - there (on the battlefield) (there, in that place)
(indeclinable)
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna (Lord Krishna, Arjuna's charioteer) (Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna; dark, black
अपाञ्चाल्यम् (apāñcālyam) - the extermination of the Panchala army/race (destruction/ruin of the Panchalas)
(noun)
Nominative, neuter, singular of apāñcālya
apāñcālya - destruction of the Panchalas, calamity of the Panchalas
abstract noun from 'Panchala'
Note: Can be nominative or accusative, here nominative makes sense with 'kriyate'
क्रियते (kriyate) - is being carried out, is happening (is being done, is made)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of √kṛ
Present
third person singular present passive
Root: kṛ (class 8)
याहि (yāhi) - Go! (imperative command) (go! proceed!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √yā
Imperative
second person singular imperative active
Root: yā (class 2)
पार्थ (pārtha) - O Partha (Arjuna) (O son of Pritha, O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pritha (Kunti), Arjuna
patronymic from Pṛthā
कर्णम् (karṇam) - Karna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna; ear
जहि (jahi) - Kill (Karna)! (imperative command) (kill! strike!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of √han
Imperative
second person singular imperative active
Root: han (class 2)
इति (iti) - thus (thus, so (introducing direct speech))
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √brū
Imperfect
third person singular imperfect active
Root: brū (class 2)
राजसिंहः (rājasiṁhaḥ) - lion among kings (referring to Krishna) (lion among kings, best of kings)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājasiṃha
rājasiṁha - lion among kings, best of kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+siṃha)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - siṃha – lion
noun (masculine)
Note: epithet for Krishna