महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-60, verse-24
कृपोऽथ भोजश्च तवात्मजस्तथा स्वयं च कर्णो निशितैरताडयत् ।
स तैश्चतुर्भिर्युयुधे यदूत्तमो दिगीश्वरैर्दैत्यपतिर्यथा तथा ॥२४॥
स तैश्चतुर्भिर्युयुधे यदूत्तमो दिगीश्वरैर्दैत्यपतिर्यथा तथा ॥२४॥
24. kṛpo'tha bhojaśca tavātmajastathā; svayaṁ ca karṇo niśitairatāḍayat ,
sa taiścaturbhiryuyudhe yadūttamo; digīśvarairdaityapatiryathā tathā.
sa taiścaturbhiryuyudhe yadūttamo; digīśvarairdaityapatiryathā tathā.
24.
kṛpaḥ atha bhojaḥ ca tava ātmajaḥ tathā
svayam ca karṇaḥ niśitaiḥ atāḍayat
saḥ taiḥ caturbhiḥ yuyudhe yadūttamaḥ
digīśvaraiḥ daityapatiḥ yathā tathā
svayam ca karṇaḥ niśitaiḥ atāḍayat
saḥ taiḥ caturbhiḥ yuyudhe yadūttamaḥ
digīśvaraiḥ daityapatiḥ yathā tathā
24.
atha kṛpaḥ bhojaḥ ca tava ātmajaḥ tathā
svayam ca karṇaḥ niśitaiḥ atāḍayat
saḥ yadūttamaḥ taiḥ caturbhiḥ yuyudhe
yathā daityapatiḥ digīśvaraiḥ tathā
svayam ca karṇaḥ niśitaiḥ atāḍayat
saḥ yadūttamaḥ taiḥ caturbhiḥ yuyudhe
yathā daityapatiḥ digīśvaraiḥ tathā
24.
Then, Kṛpa, Bhoja (Kṛtavarman), your son (Duryodhana), and Karṇa himself attacked him (Sātyaki) with sharp weapons. That excellent warrior of the Yadu clan (Sātyaki) fought with those four, just as a lord of demons might contend with the guardians of the directions.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (proper name)
- अथ (atha) - then, now, moreover
- भोजः (bhojaḥ) - Kṛtavarman (a Yadava chief, on the Kaurava side) (Bhoja (proper name))
- च (ca) - and
- तव (tava) - your
- आत्मजः (ātmajaḥ) - your son (Duryodhana) (son, born from oneself)
- तथा (tathā) - so, thus, and
- स्वयम् (svayam) - oneself, personally, in person
- च (ca) - and
- कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
- निशितैः (niśitaiḥ) - by sharp, by keen
- अताडयत् (atāḍayat) - he struck, he beat
- सः (saḥ) - he, that
- तैः (taiḥ) - by them, with those
- चतुर्भिः (caturbhiḥ) - by four, with four
- युयुधे (yuyudhe) - he fought
- यदूत्तमः (yadūttamaḥ) - Sātyaki (foremost of the Yadus, excellent among Yadus)
- दिगीश्वरैः (digīśvaraiḥ) - by the dikpālas (Indra, Agni, Yama, etc.) (by the lords/guardians of the directions)
- दैत्यपतिः (daityapatiḥ) - a powerful demon king like Hiraṇyakaśipu or Bali (lord of the Daityas (demons))
- यथा (yathā) - just as, as
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
Words meanings and morphology
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (a renowned warrior and teacher, brother-in-law of Droṇa)
Root: kṛp (class 1)
अथ (atha) - then, now, moreover
(indeclinable)
भोजः (bhojaḥ) - Kṛtavarman (a Yadava chief, on the Kaurava side) (Bhoja (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhoja
bhoja - Bhoja (name of a king, tribe, Kṛtavarman)
Root: bhuj (class 7)
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun.
आत्मजः (ātmajaḥ) - your son (Duryodhana) (son, born from oneself)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - born of oneself, son, daughter
From `ātman` (self) + `ja` (born).
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
- ātman – self, soul (ātman)
noun (masculine) - ja – born, produced from
adjective/noun
Suffix meaning 'born from'
Derived from root `jan` (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Refers to Duryodhana.
तथा (tathā) - so, thus, and
(indeclinable)
स्वयम् (svayam) - oneself, personally, in person
(indeclinable)
Adverbial form of `sva`.
च (ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
कर्णः (karṇaḥ) - Karṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karṇa (proper noun)
Note: One of the subjects of atāḍayat.
निशितैः (niśitaiḥ) - by sharp, by keen
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of niśita
niśita - sharp, whetted, keen
Past Passive Participle
From root `śo` (to sharpen) or `śi` (to sharpen) with prefix `ni`.
Prefix: ni
Root: śo/śi (class 4)
Note: Agrees with implied 'śaraiḥ' (arrows) or 'astraaiḥ' (weapons).
अताडयत् (atāḍayat) - he struck, he beat
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of tāḍ
imperfect tense, 3rd person singular (causative of `taḍ`)
Causative of root `taḍ` (to strike) in imperfect.
Root: taḍ (class 10)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he
Demonstrative pronoun.
तैः (taiḥ) - by them, with those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - by four, with four
(adjective)
Instrumental, plural of catur
catur - four
Note: Qualifies 'taiḥ'.
युयुधे (yuyudhe) - he fought
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of yudh
perfect tense, 3rd person singular (ātmanepada)
Reduplicated perfect.
Root: yudh (class 4)
Note: Subject is `yadūttamaḥ`.
यदूत्तमः (yadūttamaḥ) - Sātyaki (foremost of the Yadus, excellent among Yadus)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yadūttama
yadūttama - best of the Yadus, foremost among Yadus
Compound type : tatpuruṣa (yadu+uttama)
- yadu – Yadu (ancient king, ancestor of Kṛṣṇa and Sātyaki)
proper noun (masculine) - uttama – best, excellent, highest
adjective
Superlative form of `ud` (up) or `ut`.
Note: Subject of yuyudhe.
दिगीश्वरैः (digīśvaraiḥ) - by the dikpālas (Indra, Agni, Yama, etc.) (by the lords/guardians of the directions)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of digīśvara
digīśvara - lord of a quarter (of the world), guardian of a direction
Compound type : tatpuruṣa (diś+īśvara)
- diś – direction, quarter
noun (feminine) - īśvara – lord, master, sovereign
noun (masculine)
Root: īś (class 2)
Note: Used in comparison.
दैत्यपतिः (daityapatiḥ) - a powerful demon king like Hiraṇyakaśipu or Bali (lord of the Daityas (demons))
(noun)
Nominative, masculine, singular of daityapati
daityapati - lord of the Daityas, chief of demons
Compound type : tatpuruṣa (daitya+pati)
- daitya – Daitya, a demon (son of Diti)
noun (masculine)
Derived from `Diti` (mother of Daityas). - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Subject of the comparison.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)