महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-79, verse-6
ते दंशिताः सुसंरब्धा रथैर्मेघौघनिस्वनैः ।
समावृण्वन्दिशः सर्वाः पार्थं च विशिखैः शितैः ॥६॥
समावृण्वन्दिशः सर्वाः पार्थं च विशिखैः शितैः ॥६॥
6. te daṁśitāḥ susaṁrabdhā rathairmeghaughanisvanaiḥ ,
samāvṛṇvandiśaḥ sarvāḥ pārthaṁ ca viśikhaiḥ śitaiḥ.
samāvṛṇvandiśaḥ sarvāḥ pārthaṁ ca viśikhaiḥ śitaiḥ.
6.
te daṃśitāḥ susaṃrabdhāḥ rathaiḥ meghaughanisvanaiḥ
samāvṛṇvann diśaḥ sarvāḥ pārtham ca viśikhaiḥ śitaiḥ
samāvṛṇvann diśaḥ sarvāḥ pārtham ca viśikhaiḥ śitaiḥ
6.
te daṃśitāḥ susaṃrabdhāḥ meghaughanisvanaiḥ rathaiḥ
diśaḥ sarvāḥ ca pārtham śitaiḥ viśikhaiḥ samāvṛṇvann
diśaḥ sarvāḥ ca pārtham śitaiḥ viśikhaiḥ samāvṛṇvann
6.
Armored and greatly enraged, they enveloped all directions and Pārtha (Arjuna) with sharp arrows, from their chariots whose roars resembled a multitude of thunderous clouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - they, those
- दंशिताः (daṁśitāḥ) - armored (for battle) (armored, equipped)
- सुसंरब्धाः (susaṁrabdhāḥ) - greatly enraged, highly agitated
- रथैः (rathaiḥ) - by chariots, with chariots
- मेघौघनिस्वनैः (meghaughanisvanaiḥ) - with roars resembling a multitude of thunderous clouds (with sounds like a multitude of clouds, with thunderous roars)
- समावृण्वन्न् (samāvṛṇvann) - they covered, they enveloped
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
- सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna, one of the Pāṇḍavas (Arjuna, son of Pṛthā)
- च (ca) - and
- विशिखैः (viśikhaiḥ) - by arrows, with arrows
- शितैः (śitaiḥ) - by sharp, with sharp (arrows)
Words meanings and morphology
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
दंशिताः (daṁśitāḥ) - armored (for battle) (armored, equipped)
(participle)
Nominative, masculine, plural of daṃśita
daṁśita - armed, equipped, bitten
Past Passive Participle
Derived from root daṃś (to bite, to arm) with kta suffix
Root: daṃś (class 1)
सुसंरब्धाः (susaṁrabdhāḥ) - greatly enraged, highly agitated
(participle)
Nominative, masculine, plural of susaṃrabdha
susaṁrabdha - greatly agitated, enraged
Past Passive Participle
Derived from root rabh (to seize, to begin) with upasargas su and sam, and kta suffix
Compound type : Tatpurusha (su+saṃrabdha)
- su – good, well, greatly, intensely
indeclinable - saṃrabdha – agitated, enraged, started
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root rabh with upasarga sam, kta suffix
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
रथैः (rathaiḥ) - by chariots, with chariots
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ratha
ratha - chariot
मेघौघनिस्वनैः (meghaughanisvanaiḥ) - with roars resembling a multitude of thunderous clouds (with sounds like a multitude of clouds, with thunderous roars)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of meghaughanisvana
meghaughanisvana - sound of a multitude of clouds
Compound type : Tatpurusha (megha+ogha+nisvana)
- megha – cloud
noun (masculine) - ogha – multitude, flood, heap
noun (masculine) - nisvana – sound, noise, roar
noun (masculine)
Prefix: ni
समावृण्वन्न् (samāvṛṇvann) - they covered, they enveloped
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of samāvṛṇ
Imperfect (Laṅ)
Derived from root vṛ (to cover) with upasargas sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter of the sky
सर्वाः (sarvāḥ) - all, every
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
पार्थम् (pārtham) - Arjuna, one of the Pāṇḍavas (Arjuna, son of Pṛthā)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā; Arjuna
च (ca) - and
(indeclinable)
विशिखैः (viśikhaiḥ) - by arrows, with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of viśikha
viśikha - arrow
शितैः (śitaiḥ) - by sharp, with sharp (arrows)
(participle)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharp, whetted
Past Passive Participle
Derived from root śo (to sharpen) with kta suffix
Root: śo (class 4)